✕
Traduction
There is a time for everything
You tell me that your heart
Has suffered so much that
No will is left in it
To love again
That you've wept inconsolably
That you can't find the reason
But I'll tell you: what has passed is past, my dear
What's coming is much better
Don't you know that the moon is never alone?
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection1
There is a time for everything4
Under the rising sun
Wait for your blessed love, being impatient changes nothing
Oh, no
Oh, no
You ask me how I know
And to give you an explanation
But, good love,
One's just gotta believe
Wear your face of joy
And wear my song
And remember, what has passed is past, my dear
What's coming is much better
Don't you know that the moon is never alone?
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection
The way the güira waits for the tambora
There is a time for everything
Under the rising sun
Wait for your blessed love, being impatient changes nothing
The sea surrounded by stars
The singing of the palm trees
The horizon's laugh
And the rain are all for you
The red in the cayene pepper
And the sky filled with beautiful clouds
Were made for you
They're all for you
Heyey
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection
The way the güira waits for the tambora
Like the tambora
That there is a time for everything
You see
Under the rising sun
Your blessed love is coming, being impatient changes nothing
Oh, no
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection
The way the güira waits for the tambora
That there is a time for everything
You see
Under the rising sun
Your blessed love is coming, being impatient changes nothing
Oh, no
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection
The way the güira waits for the tambora
That there is a time for everything
Under the rising sun
Your blessed love is coming, being impatient changes nothing
Oh no
It's a gift from the lord after all
Being impatient? Oh, no
It's a gift from the lord after all
- 1. Or its caresses
- 2. A güira is "is a metal scraper from the Dominican Republic used as a percussion instrument in merengue and, to a lesser extent, other genres such as bachata"
- 3. The tambora is the second of the three typical instrments with which merengue is played. It's a two-headed drum.
- 4. Got the translation from the bible. It's Ecclesiastes 3:1 both in Spanish and English.
Merci ! ❤ | ||
remercié 13 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
mgk1902 | 4 années 1 semaine |
Boostedbrittany | 4 années 10 mois |
ϕιλομαθής | 7 années 10 mois |
Liao Guangzhang | 7 années 10 mois |
Des invités ont remercié 9 fois
Publié par Besatnias 2016-05-05
Ajouté en réponse à la demande de Liao Guangzhang
Dernière modification par Besatnias 2016-05-08
✕
Juan Luis Guerra: Top 3
1. | Burbujas de amor |
2. | Bachata rosa |
3. | Ojalá que llueva café |
Expressions idiomatiques dans « Todo tiene su hora »
1. | Everything under the sun |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Besto
Modérateur ɹoʇɐɹǝpoW
Contribution : 1021 traductions, 739 chansons, 3061 remerciements, a répondu à 141 demandes 88 membres aidés, 6 chansons transcrites, a laissé 1583 commentaires, a ajouté 1 annotation
Langues : maternelle espagnol, courant anglais, avancé espéranto, français, débutant anglais (moyen anglais), allemand, italien, portugais, catalan