La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Juan Luis Guerra

    Todo tiene su hora → traduction en anglais

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

There is a time for everything

You tell me that your heart
Has suffered so much that
No will is left in it
To love again
That you've wept inconsolably
That you can't find the reason
But I'll tell you: what has passed is past, my dear
What's coming is much better
 
Don't you know that the moon is never alone?
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection1
The way the güira2 waits for the tambora3
 
There is a time for everything4
Under the rising sun
Wait for your blessed love, being impatient changes nothing
Oh, no
Oh, no
 
You ask me how I know
And to give you an explanation
But, good love,
One's just gotta believe
Wear your face of joy
And wear my song
And remember, what has passed is past, my dear
What's coming is much better
 
Don't you know that the moon is never alone?
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection
The way the güira waits for the tambora
 
There is a time for everything
Under the rising sun
Wait for your blessed love, being impatient changes nothing
 
The sea surrounded by stars
The singing of the palm trees
The horizon's laugh
And the rain are all for you
 
The red in the cayene pepper
And the sky filled with beautiful clouds
Were made for you
They're all for you
 
Heyey
 
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection
The way the güira waits for the tambora
Like the tambora
 
That there is a time for everything
You see
Under the rising sun
Your blessed love is coming, being impatient changes nothing
Oh, no
 
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection
The way the güira waits for the tambora
 
That there is a time for everything
You see
Under the rising sun
Your blessed love is coming, being impatient changes nothing
Oh, no
 
It rejoices in a sea of waves
And tells the poppy
That it's awaiting its affection
The way the güira waits for the tambora
 
That there is a time for everything
Under the rising sun
Your blessed love is coming, being impatient changes nothing
Oh no
 
It's a gift from the lord after all
Being impatient? Oh, no
It's a gift from the lord after all
 
  • 1. Or its caresses
  • 2. A güira is "is a metal scraper from the Dominican Republic used as a percussion instrument in merengue and, to a lesser extent, other genres such as bachata"
  • 3. The tambora is the second of the three typical instrments with which merengue is played. It's a two-headed drum.
  • 4. Got the translation from the bible. It's Ecclesiastes 3:1 both in Spanish and English.
Paroles originales

Todo tiene su hora

Cliquez pour voir les paroles originales (espagnol)

Juan Luis Guerra: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Todo tiene su hora »
Commentaires