✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Τον κόσμο κυβερνώ
Όταν μου έδωσες το πρώτο σου φιλί
είπες για σένα αρχίζει τώρα η ζωή.
Όταν τα μάτια σου δακρύσαν
λύπη σκορπίσαν στη δική μου τη ψυχή.
Που σε αγάπησα πολύ δεν μετανιώνω
μου δίνεις δύναμη μ΄ ένα σου φιλί.
Στα δυο μου χέρια σε κρατώ
και νιώθω εγώ όλο τον κόσμο να κυβερνώ.
Στα δυο μου στα χέρια σε κρατώ
και τα δυο χείλη σου φιλώ,
μέσα στα μάτια σε κοιτώ,
όλο τον κόσμο κυβερνώ.
Σαν σε κοιτώ, σαν σε φιλώ, όλο τον κόσμο κυβερνώ
Όταν με ρώτησες μια μέρα τι θα γίνει
όταν η αγάπη μας θα πάψει πια να ζει
εγώ σου έκλεισα το στόμα
με ένα μου γλυκό θερμό φιλί.
Που σε αγάπησα πολύ δεν μετανιώνω,
μου δίνεις δύναμη μ΄ ένα σου φιλί.
Στα δυο μου χέρια σε κρατώ
και νιώθω εγώ όλο τον κόσμο να κυβερνώ
Στα δυο μου στα χέρια σε κρατώ
και τα δυο χείλη σου φιλώ
μέσα στα μάτια σε κοιτώ
όλο τον κόσμο κυβερνώ.
Σαν σε κοιτώ, σαν σε φιλώ, όλο τον κόσμο κυβερνώ x2
Publié par marinos25 2012-02-09
Dernière modification par Miley_Lovato 2022-03-02
Traduction
I rule the world
When you first kissed me
you said that life started then for you
When teardrops fell
they made my soul sad
I don't regret loving you
Just one of your kisses empowers me
I keep you in my hands
and feel like ruling all the world.
I keep you in my hands
and I kiss your lips
I look into your eyes
and I rule the world
I rule the world when I look at you and when I kiss you
When you asked me what's going to happen
when our love stops living
I closed your mouth
with a sweet hot kiss
I don't regret loving you
Just one of your kisses empowers me
I keep you in my hands
and feel like ruling all the world.
I keep you in my hands
and I kiss your lips
I look into your eyes
and I rule the world
I rule the world when I look at you and when I kiss you
✕
Lakis Alexandrou: Top 3
1. | Αντίο, σπίτι μου (Adio, spiti mou) |
2. | Άσπρα περιστέρια (Aspra peristeria) |
3. | Τον κόσμο κυβερνώ (Ton kosmo kiverno) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Konstantinos Kalachanis
Super membre Den glade viking
Contribution : 175 traductions, 2 translittérations, 34 chansons, 5500 remerciements, a répondu à 51 demandes 22 membres aidés, a laissé 6 commentaires
Langues : maternelle grec, courant anglais, français, grec, norvégien, débutant japonais, latin
lyrics-music: Lakis Alexandrou