Te és én

roumain

Tu și eu

Chiar dacă ştiu că mesajele nu le citeşi,
În visul tău mereu tu mă regăseşti,
Ai tăi îţi spun tot mereu „nu te gândi doar la ea”
Dar tu ai vrea..
Aş vrea să zbor pân’ la stele fără să mă opresc,
În drumul meu prin viaţă să te găsesc,
Nu-s vorbe goale când îţi spun te iubesc,
Hai strigă taree..

Tu şi eu, ne vom iubi mereu
Şi ne vom privi din adâncul inimii
Pân’ la soare..
Reuşesc să te iubesc pân’ la soare.
Tu şi eu, ne vom iubi mereu
Şi ne vom privi din adâncul inimii
Pân’ la soare..
Reuşesc să te iubesc pân’ la soare.
Tu şi eu..

Chiar dacă ştiu că mesajele nu le citeşi,
În visul tău mereu tu mă regăseşti,
Ai tăi îţi spun tot mereu „nu te gândi doar la ea”
Dar tu ai vrea..
Aş vrea să zbor pân’ la stele fără să mă opresc,
În drumul meu prin viaţă să te găsesc,
Nu-s vorbe goale când îţi spun te iubesc,
Hai strigă taree..

Tu şi eu, ne vom iubi mereu
Şi ne vom privi din adâncul inimii
Pân’ la soare..
Reuşesc să te iubesc pân’ la soare.
Tu şi eu, ne vom iubi mereu
Şi ne vom privi din adâncul inimii
Pân’ la soare..
Reuşesc să te iubesc pân’ la soare.

Tu şi eu.. ne vom iubi mereu şi ne vom privi din adâncul inimii, pân' la soare.. reuşesc să te
iubesc pân' la soare!

Voir la vidéo
Try to align
hongrois

Te és én

Akkor is, ha tutom, hogy az üzeneteket nem olvasod el,
Az álmodban, te mindig megtalálsz,
A szüleid mindig azt mondják "ne csak rá gondolj"
De te szeretnéd..
Szeretnék repülni a csillagokig, megállás nélkül,
Az utamon az életben, megtaláljalak,
Nem üres szavak, mikor azt mondom szeretlek,
Gyerünk orditsd hangosan...

Te és én, mindig szeretni fogjuk egymást
És a szívünk mélyéröl fogjuk nézni egymást
A napig...
Sikerül szeretnem téged a napig.
Te és én, mindig szeretni fogjuk egymást
És a szívünk mélyéröl fogjuk nézni egymást
A napig...
Sikerül szeretnem téged a napig.
Te és én...

Akkor is, ha tutom, hogy az üzeneteket nem olvasod el,
Az álmodban, te mindig megtalálsz,
A szüleid mindig azt mondják "ne csak rá gondolj"
De te szeretnéd..
Szeretnék repülni a csillagokig, megállás nélkül,
Az utamon az életben, megtaláljalak,
Nem üres szavak, mikor azt mondom szeretlek,
Gyerünk orditsd hangosan...

Te és én, mindig szeretni fogjuk egymást
És a szívünk mélyéröl fogjuk nézni egymást
A napig...
Sikerül szeretnem téged a napig.
Te és én, mindig szeretni fogjuk egymást
És a szívünk mélyéröl fogjuk nézni
A napig...
Sikerül szeretnem téged a napig.
Te és én...

Te és én...mindig szeretni fogjuk egymást és a szívünk mélyeröl fogjuk nezni egymást, a napig..sikerül szeretnelek téged a napig!

Publié par Andiiika le Ven, 08/06/2012 - 16:09
13 remerciements
Guests thanked 13 times
0
Note : Aucun(e)
Commentaires
Andiiika     juin 8th, 2012

Hát a szöveg így jött ki ha szórol szóra forditottam, mivel a románban vannak amiket másként értenek mint ahogy kimondják. Remélem értitek, hogy hogy értem. Smile