О Чём Ты Мечтаешь?

espagnol

Tú con qué sueñas?

No te creo ya,
un año casi, o más,
lo dices y después
no me vuelves a llamar.
Tú dime como estás,
tus cosas como van,
tan solo como yo
o tal vez buscando amor.

Pero esta noche tú que harás,
si estás libre, yo quizás...

Tú con qué sueñas,
te lo pregunto porque
contigo anoche soñé.
Los días vuelan,
y me pregunto por qué
tú vuelves siempre otra vez.

Tú de nuevo aquí, te ríes, yo feliz,
y de improviso sé
que te quisiera retener para mí.

Tú con qué sueñas,
te lo pregunto porque
contigo anoche soñé.
Tú cuando sueñas
dime si voy junto a tí,
que un sitio habrá para mí.

Sobre qué estrella vas,
cometa que brilla más,
tú dime tan solo si
todos mis sueños están en tí.
Oh....

(Tú con qué sueñas)
Vas a contarme que sueñas tú,
(qué sueñas, me sueñas)
mis sueños todos están en tí,
(tú cuando sueñas)
sueño que tú estás aquí.
(qué sueñas, me sueñas).
(tú con qué sueñas)

Vas a contarme que sueñas tú,
(qué sueñas, me sueñas)
yo sueño por tí.
(tú cuando sueñas)
Pasan los días y querré,
(qué sueñas, me sueñas)
querré soñarte otra vez.
(tú con qué sueñas)

Mis sueños todos están en tí,
(qué sueñas, me sueñas
tú cuando sueñas)
Vas a contarme que sueñas tú.
(qué sueñas, me sueñas)

 Essayer d'aligner
russe

О Чём Ты Мечтаешь?

Я не верю, знаешь,
Теперь почти уже год, как
Ты мне это говоришь всегда, а потом
Мы никогда не видимся.

Ты, скажи мне, как твои дела
И что ты делал?давай...
Ты одинок, как я
Или всё ещё вместе с ней?
А этим вечером, что ты делаешь?
Если ты свободен, я бы хотела...

О чем ты мечтаешь?
Я спрашиваю тебя, потому что
Я всё ещё мечтаю о тебе.
Проходят дни
И я себя спрашиваю, почему
Ты снова возвращаешься ко мне в мысли.

Ты снова здесь,
Так смеёшься и
Внезапно узнаёшь, что
Я бы ещё хотела тебя
В глубине души.

О чём ты мечтаешь?
Если я спрашиваю тебя, то потому что
Я всё ещё мечтаю о тебе.
Проходят дни,
А знаешь, что большие мечты в нас
Никогда не умирают.

Как облака
Возвращаются рано или поздно,
Скажи мне, что принесёшь мне,
Хотя бы одну мечту в твоих глазах.

О чём ты мечтаешь?
Ты всё ещё мечтаешь обо мне в своих мечтах,
В мечтах.
Хочешь рассказать, о чём ты мечтаешь?
Проходят дни,
Мечтаю, что ты здесь,
И возвращаешься в мечты,
Ты здесь, в моих мечтах, ты это знаешь.
Проходят дни,
Проходят дни и я бы хотела,
Чтобы ты вернулся в мечты,
Я бы хотела встретить тебя в моих мечтах.
О чём ты мечтаешь?
Ты ещё мечтаешь обо мне в своих мечтах,
В мечтах.
Ты здесь, в моих мечтах, ты знаешь это.

Publié par Felice1101 le Jeu, 19/04/2012 - 11:07
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de « Tú con qué sueñas? »
espagnol → russe - Felice1101
0
Commentaires
Knee427     avril 18th, 2014

I have rearranged the layout of the base lyrics, please do the same with your translation.