-
Tu vas me détruire → traduction en ukrainien
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Tu vas me détruire
[Frollo:]
Cet océan de passion
Qui déferle dans mes veines
Qui cause ma déraison
Ma déroute, ma déveine
Doucement j'y plongerai
Sans qu'une main me retienne
Lentement je m'y noierai
Sans qu'un remords ne me vienne
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
Et je vais te maudire
Jusqu'à la fin de ma vie
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
J'aurais pu le prédire
Dès le premier jour
Dès la première nuit
Tu vas me détruire
Mon péché, mon obsession
Désir fou qui me tourmente
Qui me tourne en dérision
Qui me déchire et me hante
Petite marchande d'illusion
Je ne vis que dans l'attente
De voir voler ton jupon
Et que tu danses et tu chantes
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
Et je vais te maudire
Jusqu'à la fin de ma vie
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
J'aurais pu le prédire
Dès le premier jour
Dès la première nuit
Tu vas me détruire
Moi qui me croyais l'hiver
Me voici un arbre vert
Moi qui me croyais de fer
Contre le feu de la chair
Je m'enflamme et me consume
Pour les yeux d'une étrangère
Qui ont bien plus de mystère
Que la lumière de la lune
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
Et je vais te maudire
Jusqu'à la fin de ma vie
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
J'aurais pu le prédire
Dès le premier jour
Dès la première nuit
Tu vas me détruire
Publié par Mississippienne 2010-12-14
Dernière modification par Fary 2022-05-14
Traduction
Ти мене знищуєш
[Фролло:]
Цей пристрасті океан,
Цей у душі ураган,
Що розум мій відібрав,
Моя біда, мій капкан...
Він поглинає мене
Я йду повільно до дна
І не зарадити вже
І не стидатимусь я...
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Тебе я клястиму
До скінчення свого життя
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Я мав це знати,
Та вже пізно
і немає вороття
Ти мене знищуєш (х3)
Мій гріх, омана моя,
Катуєш жаром мене,
Втрачаю розум свій я
В полоні твоїх тенет
Чарівниця юних літ
Очей спокуса моїх
Твоєї сукні політ
Їх вабить наче магніт
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Тебе я клястиму
До скінчення свого життя
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Я мав це знати,
Та вже пізно
і немає вороття
Ти мене знищуєш (х3)
Я був неначе зима
Та став палким, як на гріх...
Я був, неначе стіна
Супроти плотських утіх
Тепер займаюсь у мить
Як бачу очі твої
Більш таємничі вони,
Ніж місячні промені...
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Тебе я клястиму
До скінчення свого життя
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Я мав це знати,
Та вже пізно
і немає вороття
Ти мене знищуєш (х7)
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Publié par Alexander Laskavtsev 2016-02-03
Commentaires de l’auteur·e :
Поетичний еквіритмічний переклад.
✕
Collections avec « Tu vas me détruire »
1. | Songs about Stalking |
2. | Yuzuru Hanyu Collection |
3. | Unrequited Love Vol. 1 |
Notre-Dame de Paris (Musical): Top 3
1. | Belle |
2. | Tu vas me détruire |
3. | Le temps des cathédrales |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Nom : Олександр Ласкавцев
Modérateur à la retraite Alex the Translator
Contribution : 1616 traductions, 29 translittérations, 288 chansons, 12541 remerciements, a répondu à 1180 demandes 370 membres aidés, 217 chansons transcrites, a ajouté 17 expressions, a expliqué 47 expressions, a laissé 4901 commentaires
Langues : maternelle ukrainien, courant anglais, russe, débutant bulgare, allemand
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev