Mist covers ravine [ Tuman yarom (Туман яром) ]

traduction en anglais

Mist covers ravine

Mist covers ravine, mist covers valley
Mist covers ravine, mist covers valley
I can't see anything beyond mist
Only a green oak
 
There is a spring near to oak roots
A girl took water from the spring
She drowned her golden bucket in it
She had made a kazak fall in love with her
 
And if somebody get my bucket out
I will marry him
The kazak in love said
The kazak in love said
 
I'll get your bucket out
I'll get your bucket out
And you'll marry me
And you'll marry me
 
Publié par ЦойЖив le Ven, 23/03/2012 - 17:13
25 remerciements
UtilisateurIl y a
SilentRebel831 année 26 semaines
Des invités ont donné 24 remerciements
ukrainien

Tuman yarom (Туман яром)

Туман яром, туман долиною
Туман яром, туман долиною.
За туманом ничого не видно,
Тiльки видно дуба зеленого.
 

Plus

Plus de traductions de « Tuman yarom (Туман яром) »
ukrainien → anglais - ЦойЖив
4
UtilisateurPosté il y a...
Dogvillan4 années 40 semaines
3
Anirona4 années 41 semaines
5
Commentaires