Mist covers ravine

ukrainien

Tuman Yarom (Туман Яром)

Туман яром, туман долиною
Туман яром, туман долиною.
За туманом ничого не видно,
Тiльки видно дуба зеленого.

Пiд тим дубом криниця стояла,
В тый криницы дiвка воду брала.
Та й пустила золоте вiдерце,
Засмутила козаковi серце.

А кто ж теє вiдерце дiстане
Той зі мною на рушничок стане.
Обiзвався козаченько с гар'ю,
Обiзвався козаченько с гар'ю.

А я ж теє вiдерце дiстану,
А я ж теє вiдерце дiстану.
Та й з тобою на рушничок стану,
Та й з тобою на рушничок стану.

 Essayer d'aligner
anglais

Mist covers ravine

Mist covers ravine, mist covers valley
Mist covers ravine, mist covers valley
I can't see anything beyond mist
Only a green oak

There is a spring near to oak roots
A girl took water from the spring
She drowned her golden bucket in it
She had made a kazak fall in love with her

And if somebody get my bucket out
I will marry him
The kazak in love said
The kazak in love said

I'll get your bucket out
I'll get your bucket out
And you'll marry me
And you'll marry me

Publié par ЦойЖив le Ven, 23/03/2012 - 17:13
18 remerciements
Des invités ont remercié 18 fois
4
Note : Aucun(e) Moyenne : 4 (2 votes)
UtilisateurPosté il y a...
Dogvillan2 années 31 semaines
3
Anirona2 années 31 semaines
5
Commentaires