✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Um a zero (1x0)
Vai começar o futebol, pois é,
Com muita garra e emoção
São onze de cá, onze de lá
E o bate-bola do meu coração
É a bola, é a bola, é a bola,
É a bola e o gol!
Numa jogada emocionante
O nosso time venceu por um a zero
E a torcida vibrou
Vamos lembrar
A velha história desse esporte
Começou na Inglaterra
E foi parar no Japão
Habilidade, tiro cruzado,
Mete a cabeça, toca de lado,
Não vale é pegar com a mão
E o mundo inteiro
Se encantou com esta arte
Equilíbrio e malícia
Sorte e azar também
Deslocamento em profundidade
Pontaria
Na hora da conclusão
Meio-de-campo organizou
E vem a zaga rebater
Bate, rebate, é de primeira
Ninguém quer tomar um gol
É coisa séria, é brincadeira
Bola vai e volta
Vem brilhando no ar
E se o juiz apita errado
É que a coisa fica feia
Coitada da sua mãe
Mesmo sendo uma santa
Cai na boca do povão
Pode ter até bolacha
Pontapé, empurrão
Só depois de uma ducha fria
É que se aperta a mão
Ou não!
Vai começar...
Aos quarenta do segundo tempo
O jogo ainda é zero a zero
Todo time quer ser campeão
Tá lá um corpo estendido no chão
São os minutos finais
Vai ter desconto
Mas, numa jogada genial
Aproveitando o lateral
Um cruzamento que veio de trás
Foi quando alguém chegou
Meteu a bola na gaveta
E comemorou
Traduction
1 To Nothing
The soccer game is about to begin
The players play it fiercely and with emotion
There are eleven players in each team
And the ball rolls in my heart
It's the ball, the ball, the ball
The ball and the score!
In such a thrilling move
Our team won, 1 to nothing
And the crowd got excited
Let's remember
The story of this sport
Its origin is in England
But it reached even Japan
Skill, a cross1
The ball hit the players's heads , they kick it gently
It's illegal to touch it with the hands
And the whole world
Got fascinated with this art
Balance and malice
Luck and bad luck as well
Moving with intention
Aiming
Before they kick the ball
The midfielder organized everything
Then the defenders came to kick the ball back
They kick and kick again, they score at the first try
Nobody wants to be defeated
It's serious, it's a game
The ball rolls around
It shines in the air
And when the referee whistles wrongly
People get mad at him
They always say bad things about his mother2
She may be a saint
But the people will always talk about her
Sometimes some people can even get into a fight
Kicking and pushing each others
Just after taking a cold shower
They shake hands
Or... Don't they?
It will begin!
When the clock turns 40 in the second half of the game
The score is still 0-0
Each team wants to be the champion
But look, there's someone fallen on the ground
The time is running...
There will be a rematch
But in a perfect move
During a throw-in
A cross1 from behind
That was when one of the players got there
And kicked the ball into the goal
And celebrated
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
cambria | 10 années 2 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Don Juan 2014-02-15
Ajouté en réponse à la demande de cambria
Commentaires de l’auteur·e :
This was hard to translate mainly because I'm not familiarized with the soccer vocabulary in English. Wikipedia and Google have helped me, hope you like it.
L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
✕
Vanessa da Mata: Top 3
1. | Ai, Ai, Ai |
2. | Samba de uma Nota Só |
3. | Não Me Deixe Só |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Modérateur 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribution : 9825 traductions, 4 translittérations, 8533 chansons, 270 collections, 15575 remerciements, a répondu à 384 demandes 219 membres aidés, 163 chansons transcrites, a ajouté 203 expressions, a expliqué 184 expressions, a laissé 42239 commentaires
Page d'accueil : lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Langues : maternelle portugais, courant anglais, intermédiaire italien, espagnol, débutant français, grec, langues autochtones (Brésil), latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.