-
Un año más → traduction en français
✕
Traduction
Une année de plus
À la porte du soleil1
Comme l'année qui fut
Une autre fois le champagne et le raisin
et L'asphalte, est tel un tapis.
Les pétards qui effacent les sonorités d'hier
et réchauffent notre état d'âme
pour accepter que déjà, une année de plus est passée
Et sur l' horloge d'antan2
comme d'année en année
cinq minutes de plus pour le compte à rebours
On fait le point pour peser le bon du mauvais
cinq minutes avant le compte à rebours
Marin, soldats, célibataires, mariés
amants, des errants et quiconque
curé distrait.
Entre cris et sifflets les petits espagnols
énormes,pas très grands faisons pour une fois,
quelque chose en même temps
Et sur l'horloge d'antan1 .
comme d'année en année
cinq minutes de plus pour le compte à rebours
On fait le point pour peser le bon du mauvais
cinq minutes avant le compte à rebours
et bien que pour le raisin de nouvelles personnes sont là
alors que d'autres qui nous manquent ne le sont plus
voyons si nous revigorons les vivants
et rions pour cette nouvelle année
1, 2, 3 et 4 et recommence une fois encore
car le cinquième grain c'est le un
et le sixième le deux et ainsi le septième est le trois
Et nous disons au revoir et demandons à dieu
que l'année à venir,
voyons si à la place d'un million3
puisse t-il y en avoir deux
À la porte du soleil
Comme l'année qui fut
Une autre fois le champagne et le raisin
et L'asphalte, est tel un tapis.
Merci ! ❤ | ||
remercié 6 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
alain.chevalier | 3 années 5 mois |
sandring | 6 années 3 mois |
tdwarms | 6 années 3 mois |
Hampsicora | 6 années 3 mois |
Invité·e | 6 années 3 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Sarasvati 2017-12-31
✕
Collections avec « Un año más »
1. | New Year Songs |
Mecano: Top 3
1. | Hijo de la Luna |
2. | Me cuesta tanto olvidarte |
3. | Cruz de navajas |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Emilia
Rôle : Éditeur
Contribution : 1278 traductions, 14 translittérations, 737 chansons, 8 collections, 6272 remerciements, a répondu à 190 demandes 90 membres aidés, 132 chansons transcrites, a ajouté 35 expressions, a expliqué 53 expressions, a laissé 4190 commentaires, a ajouté 2 annotations
Langues : maternelle français, courant espagnol, intermédiaire anglais, débutant italien, portugais
The source lyrics have been updated. Please review your translation.