La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

An angel knocks on my door

An omen, a tear,
a word, a weapon,
to clean the stars
of the alcohol of my soul
 
A void, a wrong
roses that are withering
someone who takes the place of someone else
 
An angel knocks on my door,
Should I let him enter?
Its not all my fault.
if the choices were eliminated
The devil knocks on my door
He demands to speak to me
There is always a part of me
attracted to the danger
 
A filter, a flaw
Love, a crack,
I'm only capable of drowning in a glass of water
I feel bad inside
 
I laugh, I hide
he truth behind a mask
the sun is never going to rise
 
An angel knocks on my door,
Should I let him enter?
Its not all my fault.
if the choices were eliminated
The devil knocks on my door
He demands to speak to me
There is always a part of me
attracted to the danger
 
I'm not that strong
And at night I do not sleep
All these dreams that help me not
 
A child knocks at my door
He lets the light enter
he has my eyes and my heart
And behind him is hell
 
An angel knocks on my door,
Should I let him enter?
Its not all my fault,
if the choices were thrown away
Its not all my fault
if the choices were eliminated
its not all my fault
if the choices were thrown away
 
Paroles originales

Un ange frappe à ma porte

Cliquez pour voir les paroles originales (français)

Collections avec « Un ange frappe à ma ... »
Natasha St-Pier: Top 3
Commentaires
fanfarefanfare    Lun, 30/12/2019 - 04:26

Great job using dynamic translation, much appreciated, I'm sure. One correction, if I may. The firsts line you have signe as "omen", which of course is not the literal (which rarely matters in lyric/poetry), but it really should be "sign", which in this case is both the literal and the dynamic matching the message. In American English a "sign" can literally mean "omen", and in this case it works. Merci!