Katy Perry - Koşulsuz Şartsız (Unconditionally)

traduction en turc

Katy Perry - Koşulsuz Şartsız

Versions : #1#2
Oh hayır, çok mu yakınlaştım?
Oh, neredeyse görüyor muydum
İçeride ne gerçek
Tüm güvensizliğin
Tüm kirli çamaşırlar
Hiç bir zaman bana göz kırptırmadı
 
[Koro]
Koşulsuz, koşulsuz şartsız
Seni koşulsuz şartsız seveceğim
Artık korku yok
Hadi gidelim ve özgür olalım
Seni koşulsuz şartsız seveceğim
 
Bana olduğun gibi gel
Özüre ihtiyaç duyma
Değerli olduğunu bil
Kötü günlerini iyiliğinle alacağım
Fırtınaya doğru yürü, ben yaparım
Hepsini yapıyorum çünkü seni seviyorum
Seni seviyorum
 
[Koro]
 
Bu yüzden, kalbini aç ve sadece başlat
Kalbini aç ve sadece başlat
Kalbini aç ve sadece başlar
Kalbini aç
Kabul olmak anahtardır
Gerçekten özgür olmak için
Benim için aynısını yapar mıydın?
 
Koşulsuz, koşulsuz şartsız
Seni koşulsuz şartsız seveceğim
Artık korku yok
Hadi gidelim ve özgür olalım
Seni koşulsuz şartsız seveceğim (oh evet)
 
Seni seveceğim (x3)
Koşulsuz şartsız
 
Publié par buketcerentuncer le Dim, 20/10/2013 - 11:26
56 remerciements
UtilisateurIl y a
Gedyz1 année 18 semaines
sude.yasar.50301 année 25 semaines
taddy262 années 35 semaines
Bngsklc2 années 36 semaines
Des invités ont donné 52 remerciements
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
anglais

Unconditionally

UtilisateurPosté il y a...
Gedyz1 année 18 semaines
5
Commentaires
chance.2.smile     novembre 4th, 2013

"Acceptance is the key to be
To be truly free"

"Kabullenmek gerçekten özgür olmamın anahtarıdır" diye çevirilmelidir.

İyi çeviriler.

buketcerentuncer     novembre 4th, 2013

sağolun, size de iyi çeviriler.

Gedyz     avril 18th, 2015
5