La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Vesti la giubba

Recitar! Mentre preso dal delirio,
non so più quel che dico e quel che faccio!
Eppur è d'uopo... sforzati!
Bah! sei tu forse un uom?
Tu se' Pagliaccio!
 
Vesti la giubba e la faccia infarina.
La gente paga, e rider vuole qua.
E se Arlecchin t'invola Colombina,
ridi, Pagliaccio... e ognun applaudirà!
 
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
in una smorfia il singhiozzo e 'l dolor...
Ah! Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!
Ridi del duol che t'avvelena il cor!
 
Traduction

Cübbeyi Giy

ARIOSO*
Oynamak! Çılgınlığın hapsindeyken,
ne dediğimi bilmiyorum artık; ne yaptığımı da!
Buna rağmen gerekiyor, zorla kendini!
Peh! Sen adam mısın?
Sen bir Palyaçosun!
 
ARIA
Cübbeyi giy ve yüzünü pudrala.
İnsanlar öder; ve gülmek ister burada.
Eğer Arlecchin, Colombina'yı (senden) çalarsa,
Gül sen Palyaço, ve herkes alkışlayacak!
 
Çırpınış ve gözyaşını şakalara,
Acı ve hıçkırığını bir gülümsemeye dönüştür...
Ah! Gül, sen Palyaço, parçalanmış aşkına!
Gül, kalbini zehirleyen yasa!
 
Collections avec « Vesti la giubba »
Ruggero Leoncavallo: Top 3
Commentaires