-
Вспоминай меня → translittération
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Вспоминай меня
Вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня (x2)
С рассветом новый день
Я когда-нибудь тебя прощу,
И мысли о тебе я с ветром отпущу.
А слёзы на щеках станут лёгкими, как облака,
Дождями светлыми у твоего окна.
Светлым днём и тёмной ночью,
Если хочешь, вспоминай меня.
И зимой и тёплым летом без ответа
Вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
Там, где родился свет
Моей любви к тебе,
Я не найду рассвет,
Ведь он живёт во мне.
Зачем же встретились,
Если вместе нам не быть с тобой?
Мечты все отпусти
И в сердце дверь закрой.
Светлым днём и тёмной ночью,
Если хочешь, вспоминай меня.
И зимой и тёплым летом без ответа
Вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
translittération
Vspominaj menya
Vspominaj menya.
Eti zvyody - ya,
Eto nebo - ya,
Oglyanis' i vspominaj menya (x2)
S rassvetom novyj den'
Ya kogda-nibud' tebya proschu,
I mysli o tebe ya s vetrom otpuschu.
A slyozy na schekakh stanut lyogkimi, kak oblaka,
Dozhdyami svetlymi u tvoego okna.
Svetlym dnyom i tyomnoj noch'yu,
Esli khochesh', vspominaj menya.
I zimoj i tyoplym letom bez otveta
Vspominaj menya.
Eti zvyody - ya,
Eto nebo - ya,
Oglyanis' i vspominaj menya
Eti zvyody - ya,
Eto nebo - ya,
Oglyanis' i vspominaj menya.
Tam, gde rodilsya svet
Moej lyubvi k tebe,
Ya ne najdu rassvet,
Ved' on zhivyot vo mne.
Zachem zhe vstretilis',
Esli vmeste nam ne byt' s toboj?
Mechty vse otpusti
I v serdtse dver' zakroj.
Svetlym dnyom i tyomnoj noch'yu,
Esli khochesh', vspominaj menya.
I zimoj i tyoplym letom bez otveta
Vspominaj menya.
Eti zvyody - ya,
Eto nebo - ya,
Oglyanis' i vspominaj menya
Eti zvyody - ya,
Eto nebo - ya,
Oglyanis' i vspominaj menya.
✕
Aidez à traduire « Вспоминай меня »
Sogdiana: Top 3
1. | Meni esla |
2. | Синий платочек (Siniy platochek) |
3. | Сердце-магнит (Serdtse-magnit) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Reviewing my translations
Nom : Paula
Maître Polyglot Apprentice
Contribution : 484 traductions, 140 translittérations, 416 chansons, 1664 remerciements, a répondu à 68 demandes 43 membres aidés, 11 chansons transcrites, a ajouté 26 expressions, a expliqué 1 expression, a laissé 173 commentaires
Langues : maternelle portugais, courant espagnol, anglais, russe, avancé espagnol, anglais, russe, intermédiaire français, débutant ouzbek