Declaration "Why (Must I Always Fail)?"

slovaque

Vyznanie

Viem, mal si plnú čiapku snov,
viem, tuším, čo sa stalo s ňou,
tak príď, v tmavej chodbe stoj a blúď,
zazvoň, prídem odomknúť...

Príď, klavír spí tu pod prachom,
príď, zahraj mne a oblakom,
tak príď, do tej izby podkrovnej,
veď vieš, vyhnali sme lásku z nej,
stratená v púpavách,
stála som tam raz.

Seď, seď a do tmy niečo hraj,
šum letnej lásky privolaj,
tak hraj o kvitnutí púpav tých,
raz, raz a navždy sfúknutých.

orch:

Tak príď, do tej izby podkrovnej,
veď vieš, vyhnali sme lásku z nej.

Vráť láske čas, keď málo vie,
vráť, nech aj jeseň májom je.
Vráť, nepočítaj týždne strát,
vráť, zajtrajšok jej vráť!

Vráť láske čas, keď málo vie,
vráť, nech aj jeseň májom je.
Vráť, nepočítaj týždne strát,
vráť, zajtrajšok jej vráť,
zajtrajšok jej vráť,
zajtrajšok jej vráť,
jej vráť.

Voir la vidéo
Try to align
anglais

Declaration "Why (Must I Always Fail)?"

I know, you had a cap full of dreams,
I know, I feel what happened,
Please come, stand and random walk in the dark,
Ring the door bell and I’ll welcome you in

Come to me, the piano is covered under the dust
Come to me, play for me and the clouds,
Come with me to the attic where,
You know, love vanished in the air,
Lost in dandelions where,
Once I stood there.

Sit, sit and play the piano in the dark,
Till the sound of summer love,
Play about the dandelion blossoms which
Blew out forever.

Orchestra

Come with me to the attic where,
You know, love vanished in the air,

Bring back the love when only little of it is known,
Bring it back, let autumn turn into spring
Bring it back, don't count the weeks of losses,
Bring it back, bring back the tomorrows.

Bring back the love when only little of it is known,
Bring it back, let autumn turn into spring
Bring it back, don't count the weeks of losses,
Bring it back, bring back the tomorrows,
Bring back the tomorrows,
Bring back the tomorrows,
Bring it back.

Commentaires:

Translated by Danna and Ellen

4 remerciements
0
Note : Aucun(e)

Commentaires