LT → allemand, anglais, allemand (dialecte berlinois) → Die Ärzte → Waldspaziergang mit Folgen → anglais
-
Waldspaziergang mit Folgen → traduction en anglais
4 traductionsanglais #1
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Waldspaziergang mit Folgen
Ich ging spazieren im Wald, ich musste einfach hinaus.
Da sah ich ein Stück Holz, das sah heilig aus.
Also steckte ich es ein, nahm es mit nach Haus
Und da schnitzte ich mir einen Gott daraus.
Dann hab ich meinen Gott ins Regal gestellt,
Da hat er einen schönen Ausblick über die Welt.
Und solange er nichts verspricht, was er später nicht hält,
Muss ich sagen, dass mir Gott ziemlich gut gefällt.
Wenn auch andere behaupten, das wäre nicht normal -
Ich habe einen Gott bei mir im Regal.
Und schon bald darauf begannen ein paar Wunder zu geschehen:
Ich wurde unglaublich reich und noch unglaublicher schön!
Ich brachte Lahme zum Rennen und die Blinden zum Sehen
Und natürlich konnte ich auch über Wasser gehen!
Ich hab mir einen Gott ins Regal gestellt
Und ich hoffe, dass er dort nicht hinunterfällt.
Und solange er nichts verspricht, was er später nicht hält,
Ist er doch eine Bereicherung für diese Welt.
Auch wenn andere behaupten, ich wäre nicht normal -
Ich habe einen Gott (einen Gott, einen Gott) bei mir im Regal.
Jetzt hatte ich alles: Ruhm, Reichtum und Macht.
Doch man weiß, wie so was ausgeht, hab ich mir gedacht.
Und so hab ich ihn genommen, irgendwann in der Nacht
Und hab ihn wieder zurück in den Wald gebracht.
Ich hab mir einen Gott ins Regal gestellt.
Ich hätte vorher nie gedacht, dass er mir so gut gefällt!
Und solange er da stand, war er wirklich mein Held.
Ich hielt ihn für den besten Gott der Welt.
Andere Leute haben Bücher - das wär mir zu banal.
Ich hatte einen Gott (ja, ja einen Gott) bei mir im Regal!
Publié par david.winlo 2013-04-21
Dernière modification par marinos25 2020-01-25
Traduction
A Walk in the Woods with Consequences
I was going for a walk in the woods, I just had to get out
there I spotted a piece of wood, it looked sacred
so I put it in my pocket, took it home with me
and there I carved a God out of it.
Then I placed my God on my shelf
there he‘s got a nice view over the world
and as long as he‘s not making promises that he then won‘t keep
I have to say that I like God quite a bit
and may others claim it being abnormal
I have a God on my shelf.
And soon hereafter some miracles started happening:
I got incredibly rich, and yet more incredibly handsome
I made the lame run and the blind see
and of course I could walk on water as well.
I placed a God on my shelf
and I hope he won‘t fall down from there
and as long as he‘s not making promises that he then won‘t keep
he‘s surely a gain for this world
and if others claim my being abnormal
I have a God on my shelf.
Now I had it all: fame, fortune and power
but it‘s well known how these things end, I thought to myself
and so I took him sometime at night
and brought him back into the woods.
I placed a God on my shelf
I‘d never have thought that I‘d like him that much
and while he was still up there, he was really my hero
I thought him the best god in the world
others have books - for me that‘d be too mundane
I had a God on my shelf!
Merci ! ❤ | ||
remercié 10 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Stupid Moth | 6 années 7 mois |
Necrophobic666 | 8 années 7 mois |
Des invités ont remercié 8 fois
Publié par Elisa Marie 2015-04-10
Dernière modification par Elisa Marie 2015-04-13
✕
Die Ärzte: Top 3
1. | Männer sind Schweine |
2. | M&F |
3. | Lasse redn |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
“I have spent most of the day putting in a comma and the rest of the day taking it out.” Oscar Wilde
Contribution : 35 traductions, 7 chansons, 182 remerciements, a répondu à 1 demande 1 membre aidé, a laissé 2 commentaires
Page d'accueil : www.youtube.com/channel/UCHE3oNi4yHbkTiBvuN-5nMQ
Langues : maternelle allemand, courant anglais
This is an awesome song, and I can understand some of it myself, but would love it if someone translated it properly - thanks :)