Ta koritsia tou West End (Τα κορίτσια του West End)

anglais

West End girls

Sometimes you're better off dead
There's gun in your hand and it's pointing at your head
You think you're mad, too unstable
Kicking in chairs and knocking down tables
In a restaurant in a West End town
Call the police, there's a madman around
Running down underground to a dive bar
In a West End town

In a West End town, a dead end world
The East End boys and West End girls
In a West End town, a dead end world
The East End boys and West End girls
West End girls

Too many shadows, whispering voices
Faces on posters, too many choices
If, when, why, what?
How much have you got?
Have you got it, do you get it, if so, how often?
And which do you choose, a hard or soft option?
(How much do you need?)

In a West End town, a dead end world
The East End boys and West End girls
In a West End town, a dead end world
The East End boys and West End girls
West End girls
West End girls

(How much do you need?)

In a West End town, a dead end world
The East End boys and West End girls
Oooh West End town, a dead end world
East End boys, West End Girls
West End girls

You've got a heart of glass or a heart of stone
Just you wait 'til I get you home
We've got no future, we've got no past
Here today, built to last
In every city, in every nation
From Lake Geneva to the Finland station
(How far have you been?)

In a West End town, a dead end world
The East End boys and West End girls
A West End town, a dead end world
East End Boys, West End girls
West End girls

West End girls

West End girls
(How far have you been?)

Girls
East End boys
And West End girls
And West End girls
(... forever)
And West End girls
(How far have you been?)

East End boys
The West End girls
The West End boys
And West End girls

The West End girls
The West End boys
The West End girls

Voir la vidéo
Try to align
grec

Ta koritsia tou West End (Τα κορίτσια του West End)

Κάποιες φορές είναι καλύτερα να είσαι νεκρός
υπάρχει ένα όπλο στο χέρι σου και στοχεύει το κεφάλι σου
Νομίζεις είσαι τρελός, πολύ ασταθής
κλωτσώντας καρέκλες και ρίχνοντας κάτω τραπέζια
σε ένα εστιατόριο στο West End
καλούν την αστυνομία, υπάρχει ένας τρελός εδώ πέρα
Τρέχεις στο μετρό πας σε ένα συνοικιακό μπαρ
στο

Στο West End, ένας κόσμος σε αδιέξοδο
τα αγόρια του East End και τα κορίτσια του West End
στο West End, ένας κόσμος σε αδιέξοδο
τα αγόρια East End του και τα κορίτσια του
τα κορίτσια του West End

Πάρα πολλές σκιές, φωνές που ψιθυρίζουν
πρόσωπα σε αφίσες, πάρα πολλές επιλογές
Αν, πότε, γιατί, τί
πόσα έχεις;
το'χεις; το παίρνεις; και αν ναι κάθε πότε;
και ποιο διαλέγεις το σκληρό ή το μαλακό;
(Πόσο έχεις ανάγκη;)

Στο West End, ένας κόσμος σε αδιέξοδο
τα αγόρια του East End και τα κορίτσια του West End
στο West End, ένας κόσμος σε αδιέξοδο
τα αγόρια East End του και τα κορίτσια του
τα κορίτσια του West End
τα κορίτσια του West End

(Πόσο έχεις ανάγκη;)

Στο West End, ένας κόσμος σε αδιέξοδο
τα αγόρια του East End και τα κορίτσια του West End
στο West End, ένας κόσμος σε αδιέξοδο
τα αγόρια East End του και τα κορίτσια του
τα κορίτσια του West End
τα κορίτσια του West End

Αν έχεις ευαίσθητη καρδιά η καρδιά από πέτρα
περίμενε μέχρι να σε πάω σπίτι σου
Δεν έχουμ ούτε παρόν ούτε μέλλον
Εδώ σήμερα, ήρθε για να μείνει
από κάθε πόλη σε κάθε χώρα
από τη λίμνη της Γενεύης ως τον Σταθμό της Φινλανδίας
(Πόσο μακρία έχεις πάει;)

Στο West End, ένας κόσμος σε αδιέξοδο
τα αγόρια του East End και τα κορίτσια του West End
στο West End, ένας κόσμος σε αδιέξοδο
τα αγόρια East End του και τα κορίτσια του
τα κορίτσια του West End

τα κορίτσια του West End

τα κορίτσια του West End
(πόσο μακριά έχεις πάει;)

.
.
.

Publié par constantinoscartman le Jeu, 09/02/2012 - 12:37
1 remerciement
Guests thanked 1 time
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "West End girls"
anglais → grec - constantinoscartman
0
Commentaires