La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Pragne abyś tu był

Tak, ty myślisz, że potrafisz
Niebo od piekła odróżnić
Niebieskie niebo od bólu
Potrafisz zieloną łąke
Od zimnej szyny kolejowej odróżnić?
Uśmiech od welonu?
Wierzysz, że to potrafisz?
 
I doprowadzili cię do tego
Twoich bohaterów na duchy pozamieniać?
Gorący popiół za drzewa?
Gorące poeitrze za zimny powiew
Zimną wygodę dla odmiany?
i ty zamieniłeś
twój występ na scenie wojny
Za główna role w klatce ?
 
Jak pragne, jak pragne abyś tu był
My jesteśmy dwie zagubione dusze
Co pływają w zbiorniku rybaka
Rok w rok
Gonimy po tymsamym starym terenie
I co znalezlismy?
Tensam stary Strach
Pragne abyś tu był
 
Paroles originales

Wish You Were Here

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Expressions idiomatiques dans « Wish You Were Here »
Commentaires
christof.moslerchristof.mosler
   Mar, 27/11/2012 - 18:13

Halo "tampit" o.k. nie ma sprawy, w angielskim nie jestem zbyt mocny, ale zato w niemieckim ;-)
pomiedzy życzeniem a pragnieniem jest mała różnica, ale skoryguje. Pink Floyd to żyjąca legenda, i dobrze jeśli te teksty były by dla wszystkich zrozumiałe. Myślę, że najwaniejsze jest aby tłumaczenie oddawało sens i treść tekstu, nie wszystko mona 1:1 na polski przełożyć, zwłaszcza z niemieckiego.
Pozdrawiam
Christof
P.S. Nie zauwayłem, że ta piosenka już jest na ploski przetłumaczona, bo bym sie za to nie brał.
(nie wyważa sie otwartych drzwi ;-) Twoja wersja jest też super!