✕
Traduction
Die Hexenfeuer von Tubal-Kain
"Mögest du der Zündfunken des Schmelzofens der Erde sein..."
Kommet, ihr Söhne des Himmlischen Feuers, steiget herab wie ehedem!
Um euren Samen mit den Sterblichen zu mischen und gesetzwidrige göttliche Nachkommen zu zeugen.
Wie einst an Kain, bei drei Weggabelungen, so reiche die Blutlinie der Weisheit an mich weiter.
Denn mit diesem meinem Opfer, das Selbst dem Selbst, werde ich in die Hexenfeuer von Tubal-Kain geführt!
Kommet, ihr Töchter der Uralten Nacht, erhebet euch und erblicket
den Weg der Gesegneten Schlange hell, gefallen aus dem schwarzen Licht des Himmel.
Wie einst an Kalmena, bei drei Weggabelungen, so reiche die Blutlinie der Weisheit an mich weiter.
Denn mit diesem meinem Opfer, das Selbst dem Selbst, werde ich zum Trunke des giftbenetzten Grals von Lilith geführt!
In der ehernen Zitadelle, in der Halle der Flammen
rufe ich dich, Ziegen-Engel der Goldenen Hörner,
Meister des Urfeuers, Azazel-Kain, zeige dich in deinem Glanze!
Oh flammenatmender Dämon und zauberischer Schmied,
der du die Eisenwaffen siegreicher Befreiung schmiedest,
höre mich, der ich von deinem listigen Samen bin, dem verborgenen Hause Azazels!
Aus dem Atem des Gebrülls wird eine Flamme geboren, die die Klinge härtet, geschmiedet vom Herrn.
Der Hammer schlägt, die wahre Klinge zu formen, durch Schmelzofen und Flame neu geboren,
Nun in der festen linken Hand geführt, um die Herzen von Frau und Mann zu durchboren.
Jeglichen Hagel, Schwert des Urteils, zerschneide bis zum Kern, schlage Furcht in die Herzen deiner Feinde, Schwert des Kriegs!
Erhebe dich, oh Flamme, immer höher, verbrenne alles in diesem Scheiterhaufen zu Asche
in der Esse von Tubal-Kain.
Kommet, ihr von vergessenen Göttern geborene Kinder, erinnert euch, was gesagt wurde!
Das Versprechen, das in jenem uralten Garten gegeben ward, als mit der Weisen Schlange Gespräche geführt wurden.
Wie auch Seth, auf dem Baum der Uralten Schlange, möge mich der vierte Weg der Weisheit befreien.
Denn mit diesem meinem Opfer, das Selbst dem Selbst, werde ich dazu geführt, den Tod zu umarmen, die Enthüllung des Meisters!
Eine Feuersbrunst von Allem, doch in übelstem Schutt erhebt sich eine Krone und eine Macht jenseits von Gesetz!
Als eins wendest du dich zu allem, der Weg des Widersachers enthüllt,
All-Anderssein gelöst und in Einer Sache versiegelt.
✕
Collections avec « The Witchfires of ... »
1. | Demonolatry |
2. | Hymns to Cain |
3. | Songs of Cosmic Destruction and Death Worship |
Nightbringer: Top 3
1. | The Witchfires of Tubal-Qayin |
2. | Et Nox Illuminatio mea in Deliciis Meis |
3. | Old Night |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Modérateur à la retraite and Scholar of a Dark Age
Contribution : 1040 traductions, 12 translittérations, 1632 chansons, 41 collections, 5763 remerciements, a répondu à 1044 demandes 447 membres aidés, 73 chansons transcrites, a ajouté 59 expressions, a expliqué 26 expressions, a laissé 14979 commentaires, a ajouté 1 annotation
Langues : maternelle allemand, allemand (dialectes centraux) , courant anglais, allemand, débutant akkadien, chinois, allemand (moyen haut-allemand), allemand (vieux haut-allemand), gotique, grec ancien, japonais, latin, vieux norrois, sanskrit, espagnol, sumérien, suédois
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.