Dar după

turc

Ya Sonra

Nedir derdin söyle diye
Bir gün bana sormadın
Yüzüme bakmadın

Bilsen nasıl acı çektim kendim
Kimse görsün istemedim
Candan seven birini bekledim

Sen yoktun ki bu kara günlerde
Başkası vardı gönlünde
Gerçekleri gördüm “yeter” dedim

Bugünün bir de yarını var
Mutluyduk belki bugüne kadar
Ya sonra

Ne yaparım senden sonra
Acımadan geçer yıllar
Zamanla yalnızlık başlar
Yola çıkar pişmanlıklar

Kal sevgini de al
Gidiyorum ben sen hoşçakal
Bugünlerin yarınları var
Gidiyorum ben sen hoşçakal

Bilmem nasıl yaşarım ben
Böyle karşılıksız severken
Kopmalıyız iş işten geçmeden

Alışkanlık betermiş hepsinden
Korkuyorum her biten günden
Bırak kalbini sen şimdiden

Anla beni sevgili
Bıraktım seni kal

Bugünlerin yarınları var
Gidiyorum ben sen hoşçakal

Voir la vidéo
Try to align
roumain

Dar după

Nu m-ai întrebat deloc
Ce se întâmplă cu mine
Nu te-ai uitat la fața mea

Dacă ai știi cât am suferit
N-am vrut să vadă nimeni
Am așteptat pe cineva care să mă iubească din tot sufletul

Tu nu erai aici în zilele acelea întunecate
Altcineva era în inima ta
Am văzut adevărul și am spus "destul"

Ziua de azi are un viitor
Poate atât ne-a fost dat să fim fericiți
Dar după

Ce fac după tine
Anii vor trece fără milă
În timp singurătatea va începe
Și regretele vor apărea

Stai, păstrează-ți dragostea
Eu plec, rămâi cu bine
Ziua de azi are un viitor
Eu plec, rămâi cu bine

Nu știu cum aș putea trăi
Cu o iubire neîmpărtășită
Trebuie să ne despărțim înainte de a fi prea târziu

Obișnuința e cea mai rea
Mă tem de sfârșit în fiecare zi
Și tu îmi abandonezi inima acum

Înțelege-mă, iubito
Eu am plecat, tu rămâi

Ziua de azi are un viitor
Eu plec, rămâi cu bine

Publié par baby_girl_ le Jeu, 29/03/2012 - 12:34
11 remerciements
Guests thanked 11 times
0
Note : Aucun(e)
Commentaires