La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

I'm Not Your First

Hello...
Hello...
Do you see the wind?
So what?
Just look out the window…
So what?
Yet yesterday it was sunny…
So what?
Why are you always saying the same thing?
I am an answering machine.
 
Just calm down
Silence is gold
Radio insomnia
The station farewells
Who gets whom
Falling via money?
Who remains to whom,
Via nerves, or pills?
Behind the windows at night
There is shouting, breaking
It doesn't count, it doesn't count
Faithful, unfaithful,
Silent, sad
I’m not your first,
You’re my random chance
 
Show, show, show, show,
Show, show me love
Show, show, show, show,
Why, why I am with you
Show, show, show, show,
Show, show me love
Show, show, show, show,
Why, why I am with you
 
How it seems, how it really turns out
It’s easier to not get to know (someone)
Who among us refuse
To just calm down?
Girls as girls
But later on - sleepwalkers
Numbers and arrows,
Chocolates, wrappers
She will hide, cry,
Speak, be frightened
It doesn't count, it doesn't count
Faithful, unfaithful,
Silent, sad
I’m not your first,
You’re my random chance
 
Show, show, show, show,
Show, show me love
Show, show, show, show,
Why, why I am with you
Show, show, show, show,
Show, show me love
 
Show me love, show me love,
Show, show, show me love
Show me love, show me love,
Show, show, show me love
 
Paroles originales

Я твоя не первая

Cliquez pour voir les paroles originales (russe)

Commentaires
joompioljoompiol    Lun, 11/10/2010 - 18:31

I can't understand why it says that, I have many questions...

She's talking to an answering machine, why she ask for love?
It says: I'm not your first, first of what? first lover?
Who's crying? Why?

Please, can you write a brief description of this song? If you know it

joompioljoompiol    Lun, 11/10/2010 - 22:43

Thank you!

If you know spanish, you can check my translation to say me what you think

NemesidaNemesida    Mar, 12/10/2010 - 18:03

Not, first is main, you're right that one of them has another girl, first mains as 1st place in heart. One of them talking as answering machine because she doesn't want to talk with another anymore and in consequence of it anther is crying.

quiddaquidda    Mer, 01/02/2012 - 07:52

there was a theme to the whole first album, a girl finds out she is in love with a girl and most of the songs spring from that
Ya soshla s uma- 'i have lost my mind' about the girl she is so in love with that she thinks she is going crazy
30 minutes- the person (girl) she fell in love with is with a man now...murder ensues
Nas Ne Degoyant- we love each other so much we are running away, noone will catch us
Malchick Gay- (stretching) she sees a gay boy and asks him how she can love men too (tel/teachl me how to like hard things -line from song)
Zachem Ya- fits in everywhere, it's the bliss song where they actually like the relationship
Robot- you show your love to someone who is Stoic about your approaches
Ya Tvoy Vraq- 'I am your enemy' either they are not getting together or they broke up since something is wrong
Ya Tvoya Ne Pervaya- one is new to this, one isn't. She 'randomly' fell in love with someone regardless of sex. (i like to think it actually comes right after Ya Soshla S Uma, and directly before 30 minutes) First she lost her mind, then she loves the wrong one, next hell ensues

casuscasus    Lun, 21/05/2012 - 17:54

in their songs many words which at first sight seem not connected but it not so meet. I understand them but I can not translate, words describe emotions

AN60SHAN60SH    Dim, 19/05/2013 - 18:32
5

!!!!!
Дословно перевод -- точный. Кто и как поймёт эти слова -- вопрос другой. Тату -- это коммерческий проект для выкачивания денег из молодых бестолково-глупых дурочек поклонниц. Только и всего! В целом -- это растление и дезориентация молодого поколения -- расстрельная статья для создателей этог "проекта-имиджа лесбиянок".
(Точки и запятые не забывайте)

AN60SHAN60SH    Dim, 19/05/2013 - 23:19

Луми, на это и рассчитано! Музыка -- заводит (она -- написана, чтобы быть привлекательной!)! Слова -- интригующие, они находятся "на грани дозволенности", кто это понимает. Всё это овладевает душами молодых людей. Это -- своеобразный наркотик.
Я уже -- старый кот, меня никто и ничто не сможет "свернуть с пути истинного". Я могу трезво смотреть на всё, что слышу...
Перевод -- точный! Молодчина!