Yana Yakıla

turc

Yana yakıla

 

Bitirdim neyim varsa türlü türlü acılarla
Bir kader bitmiyor kavgam hala sürüyor
Bildiğim her yolu denedim senden sonra
Güzel ne varsa senle var gel dön artık deli olma

Yok taşıyamam bu yükü
Yok yüreğin sesi gücü
Öldürecek inan bu inat ikimizi

Yana yakıla ağladım sana
Yana yakıla dön diye bana
Uğruna neler harcadım canım
Anlamadın yaa

Bildiğim her yolu denedim senden sonra
Güzel ne varsa senle var gel dön artık deli olma

Try to align
anglais

Yana Yakıla

Versions : #1#2

I wasted what I had with varied suffering
It doesn't be finished with a destiny, my fight still go on.
I tried all ways that I know after you
All beauty is only beauty with you,
Come back now don't be mad

No, I can't bear this strain,
There is no power or sound of heart
This stubborness will kill both of us.

I cried with grief you to come back to me,
I spent a lot of things for you, my dear,
You didn't understand

I tried all ways that I know after you
All beauty is only beauty with you,
Come back now don't be mad

1 remerciement
0
Note : Aucun(e)

Plus de traductions de "Yana yakıla"

Aidez à traduire "Yana yakıla"

Commentaires