Позор годам

turc

yıllar utansın

Bizim gönlümüze hasret düşüren
Şu geçit vermeyen dağlar utansın
Bizi bizden alıp yabancı eden
Şu uzayıp giden yollar utansın

Düşüren kim bu aşkı dillerden dile
İsyan eder kimdir şansa kadere

Aynalar yaşlanmış gösterse bile
Yaşanmadan geçen yıllar utansın

Yar yanımda yoksa en büyük hasret
Sevdasız geçecek ömüre hayret
Gönülde açmazsa solacak elbet
Çiçeklerle dolu dallar utansın

Try to align
russe

Позор годам

Дали тоску нашим сердцам,
Позор этим недоступным горам.
Украли нас у нас, мы теперь чужие,
Позор безконечным дорогам.

Кто дал всем знать об этой любви,
Кто же вступает против судьбы?
Хоть и зеркала покажут, что я состарелся,
Но позор ведь непрожитым годам.

Если любимая не рядом - невыносимая тоска,
Удивительно..., как же пройдет жизнь без любви.
Если не в душе распускается, то конечно увянут,
Позор расцветающим ветвям.

Commentaires:

Nadejus' pomozhet.

2 remerciements
0
Note : Aucun(e)

Aidez à traduire "yıllar utansın"

Commentaires