-
Yo te esperaré → traduction en portugais
✕
Traduction
Eu te esperarei
[Dandee:]
Eu te esperarei
nos sentaremos juntos em frente ao mar
e da tua mão poderei caminhar,
e ainda que se passe toda a minha vida, eu te esperarei
Sei que em teus olhos ainda há amor
e o teu olhar diz "voltarei"
e ainda que se passe toda a minha vida, eu te esperarei
[Cali:]
Sem saber da contagem regressiva, penso,
e ainda que não tenho voltado a ser mesmo, e o confesso,
espero que o perdão esteja em tua mente, eu te rogo,
porque ainda que eu seja sincero e o prometa, tu não me olhas
Depois abres a porta e digo "Se tu fores, não volte"
A raiva me consome, e choras,
te afastas caminhando e a minha vida se despedaça sem saber.
Te juro, eu não sabia,
se soubesse tudo seria diferente.
Quatro de setembro. Minha frase
"Se tu fores, não volte" me persegue
e sinto ganas de te ligar, porém não atendes.
Não entendo por que não atendes,
se, apesar de havermos brigado, tudo continua.
Sete de setembro. A ligação que chegaria
Me dizem que estás aí, que não chame a polícia,
logo desligam.
Ainda não perco a fé,
sei que algum dia voltarás, e aconteça o que acontecer
[Dandee:]
Eu te esperarei
nos sentaremos juntos em frente ao mar
e da tua mão poderei caminhar,
e ainda que se passe toda a minha vida, eu te esperarei
Sei que em teus olhos ainda há amor
e o teu olhar diz "voltarei"
e ainda que se passe toda a minha vida, eu te esperarei
[Cali:]
Sinto que tiraram um pedaço da minha alma,
se tu fores não resta nada, resta um coração sem vida,
que em razão da tua partida ficou só, gritando, porém à meia-voz.
Sinto que a vida se esvai de mim porque não estou contigo,
sinto que a minha lua já não está [no céu], se você não está, querida.
Nem toda a vida, nem toda a água do mar poderá
apagar todo o amor que tu me ensinaste a sentir,
sem tu eu vou morrendo, só quero despertar se tu voltares.
Porque longe, minha mão não me ajuda a caminhar
porque só espero que algum dia possas escapar...
[Dandee:]
Eu te esperarei
nos sentaremos juntos em frente ao mar
e da tua mão poderei caminhar,
e ainda que se passe toda a minha vida, eu te esperarei
Sei que em teus olhos ainda há amor
e o teu olhar diz "voltarei"
e ainda que se passe toda a minha vida, eu te esperarei
[Cali & El Dandee:]
Se tu fores nada resta,
continuo cantando com a luz apagada,
porque a guerra me tomou o teu olhar
(e ainda que se passe toda a minha vida eu te esperarei)
Se tu fores nada resta,
continuo cantando com a luz apagada,
porque a guerra me tomou o teu olhar
(e ainda que se passe toda a minha vida eu te esperarei)
Ooh, woooh, yeah
Cali & El Dandee
Ooh, woooh, yeah (yeah)
[Cali & El Dandee, coro:]
Se tu fores nada resta,
continuo cantando com a luz apagada,
porque a guerra me tomou o teu olhar
(e ainda que se passe toda a minha vida eu te esperarei)
Se tu fores nada resta,
continuo cantando com a luz apagada,
porque a guerra me tomou o teu olhar
(e ainda que se passe toda a minha vida eu te esperarei)
✕
Aidez à traduire « Yo te esperaré »
Cali y El Dandee: Top 3
1. | Por fin te encontré |
2. | Yo te esperaré |
3. | Nada |
Expressions idiomatiques dans « Yo te esperaré »
1. | Aconteça o que acontecer |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
I wish I had more free time
Nom : Érika da Silveira Batista
Maître Lover of Lyrics
Contribution : 664 traductions, 319 chansons, 3139 remerciements, a répondu à 116 demandes 45 membres aidés, a ajouté 10 expressions, a expliqué 3 expressions, a laissé 115 commentaires
Page d'accueil : www.erikabatista.com/
Langues : maternelle portugais, courant anglais, russe, débutant allemand, espagnol, français, italien
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.