La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Onların Bizim Gibi Olan Adamlara Hapiste Ne Yaptıklarını Biliyor Musun?

Bir silahlı çatışmanın ortasında...
Bir restorantın merkezinde...
Derler ki;''Kolarını havaya kaldırarak gel!''
Yine de,beni asla yakalayamayacaklar.
Tıpkı bir güvercin sürüsünün ortasındaki bir kurşun gibi.
Bana karşı olan inancın yüzünden bu savaşı devam ettireceğim.
Hayatın asla aynı olmayacak.
Annenin gözlerinde,bir dua et...Bir dua et!
 
Şimdi ama yapamam.
Ve Tanrının yarattığı gibi biz sadece iki adamız.
Öyleyse,yapamıyorum...Öyleyse yapabiliyorum!
Çok fazla,çok geç veya bunun için yeterli değil sadece.
Kalbimdeki bu acı son dileğin için,
Dudaklarını yeniden öpeceğim.
 
Denetleyiciler kayıp ve onlar kartlarla hile yapıyorlar.
Hücre arkadaşım bir katil,onlar bana şınav çektirdiler.(Sürükleyerek)
Lakin,eğer kendini kaybedersen hiç kimse umursamayacak...Kendimi kayıp mı ediyorum?
Pekala,annemi özledim.
Bana sandalye verecekler mi,
Veya zehirli bir iğne,veya cesaret edersen ipte sallanan bir şey.
Ah,hiç kimse gördüğüm problemleri bilmiyor!
 
Şimdi,ama yapamam.
Ve Tanrının yarattığı gibi biz sadece iki adamız.
Öyleyse,yapamıyorum...Öyleyse yapabiliyorum!
Çok fazla,çok geç veya bunun için yeterli değil sadece.
Kalbimdeki bu acı son dileğin için,
Dudaklarını yeniden öpeceğim.
 
Odanda..
Senden ne istediler?
Bu sana ''Elveda'' dedirtecek..
Pekala,hatırlayamıyorum,
Seni niye hatırlayayım?!
 
Otelin(odasının)anahtarı var mı?!
Çünkü bu orospu çocuğunu kurşuna dizeceğim!(KURŞUNA!)
 
Hayat sadece ölüler için rüyadır.
Ve öyleyse ben,ben aşağıya tek başıma gitmeyeceğim.
Sadece arkadaşlarım ile birlikte aşağıya ineceğim.
Şimdi...(Açıklayamam)
Şimdi...(Şimdi sızlanamam)
Şimdi,şimdi,evet!
 
Paroles originales

You Know What They Do To Guys Like Us In Prison

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Collections avec « You Know What They ... »
Commentaires
SoziForPresidentSoziForPresident    Ven, 10/03/2023 - 20:20

they made me do push-ups (in drag) = "drag queen kılığına sokup bana şınav çektirdiler" diyor, sürükleme anlamında değil. farkındaysanız kıkırdayarak söylüyor zaten bu kısmı da şarkıda. çeviriyi okuyanlara duyrulur.