La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

You've Got a Friend in Me

You've got a friend in me
You've got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you're miles and miles
From your nice warm bed
Just remember what your old pal said
Boy, you've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got troubles, well I've got 'em too
There isn't anything I wouldn't do for you
We stick together and we see it through
You've got a friend in me
You've got a friend in me
 
Some other folks might be
A little bit smarter than I am
Bigger and stronger too
Maybe
But none of them will ever love you the way I do
It's me and you
And as the years go by
Boys, our friendship will never die
You're gonna see
It's our destiny
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
 
Traduction

Ben Senin Dostunum

Ben senin dostunum.
Ben senin dostunum.
Önümüzdeki yol zor göründüğünde,
Ve sen kilometrelerce uzaktaki sıcak yatağında,
Sadece eski dostunun ne dediğini hatırla.
Adamım,ben senin dostunum.
Ben senin dostunum.
Ben senin dostunum.
Ben senin dostunum.
Ben senin dostunum.
Senin sorunların,benim sorunlarımdır.
Senin için yapmayacağım hiçbir şey yok.
Bir oluruz,her şeyi üstleniriz.
Ben senin dostunum.
Ben senin dostunum.
 
Diğerleri benden daha zeki olabilir.
Daha büyük veya daha güçlü.
Belki.
Ama içlerinden hiçbiri seni asla benim sevdiğim şekilde sevemez.
Ben ve sen,dostum.
Ve yıllar geçse bile,
Arkadaşlığımız asla ölmez,dostum.
Göreceksin,
Bu bizim kaderimiz.
Ben senin dostunum.
Ben senin dostunum.
Ben senin dostunum.
Ben senin dostunum.
 
Commentaires