La réconciliation de la lumière avec l'obscurité (Zmier svetlo s tmou)

slovaque

Zmier svetlo s tmou

Sú veci a sny
Je neľahké
Vyznať sa v nich
 
Tých tajomstiev pár
Čo v sebe máš
Mení ti tvár
 
Sú roky a dni
Len zopár chvíľ
Zasvieti v nich
 
Tých pár jasných chvíľ
Ťa presvedčí
Aby si žil
 
Tak vzlietni so mnou tam, kam vietor odveje nás
Kde žiadne zvedavé oko nás nemôže nájsť
 
Buď len so mnou
A zmier svetlo s tmou
Do výšok leť
A skús objať svet
 
Sú vety a v nich
Pár zvláštnych slov
Nenápadných
 
Z tých podstatných mien
Skladá sa svet
Tiež to už viem
 
Sú roky a dni
Len zopár chvíľ
Zasvieti v nich
 
Kým bláznivý vír
Krúti s tebou
Zo všetkých síl
 
Publié par purplelunacy le Ven, 30/03/2012 - 22:09
Align paragraphs
traduction en français

La réconciliation de la lumière avec l'obscurité

Il y a les choses et les rêves
C'est difficile
De s'en sortir avec eux
 
Ces deux mystères
Que tu as en toi
Changent ton visage
 
Il y a les années et les jours
Seules quelques moments
Resplendissent parmi eux
 
Ces deux moments lumineux
Te poussent
À vivre
 
Alors envole-toi avec moi jusque là où le vent nous emportera
Où aucun oeil curieux ne pourra nous trouver
 
Ne sois qu'avec moi
Et que la lumière se réconcilie avec l'obscurité
Vole jusqu'aux sommets
Et essaye d'embrasser l'univers
 
Il y a les phrases et dedans
Deux étranges mots
Qui passent inaperçus
 
De ces noms en question
Se compose l'univers
Ainsi que de ce que je connais déjà
 
Il y a les années et les jours
Seules quelques moments
Resplendissent parmi eux
 
Pendant que le tourbillon insensé
Tourne avec toi
De toutes ses forces
 
Publié par purplelunacy le Ven, 30/03/2012 - 22:11
1 remerciement
Un invité a donné 1 remerciement
Plus de traductions de « Zmier svetlo s tmou »
slovaque → français - purplelunacy
Expressions dans « Zmier svetlo s tmou »
Commentaires