Jerusalem
Jerusalem
Lichijoth bejachat beshalom
Shalom im Jerushalaijm
Lichijoth bejachet beshalom bair
Shalom al-ha’olam
Es stehen zwei Häuser auf dem Berge Zion
Sie nennen sich Ha-Mikdash und Al-Aqsa
Und dort im Tal
entspringt die Quelle Gihon
(Ain Umm al-Daraj)
Und sie spendet beiden Häusern Wasser
Doch sie schänden und sie plündern
und sie beten dann
Die an der Westwand,
die ge’n Ost gewandt,
nur wie kann nach was, das Gott gehört
ein Mensch Verlangen, ein Mensch Verlangen
Refrain
Je-Jerusalem, ‘ir shalom
Je-mein Jerusalem, baldat al-shalim
Al-hamdu-lilah, Halleluja
Viele Pilger kamen zum Berge Moria
Die einen preisen ihn Haram esh-sharif
Die Anderen kamen von weit in der Aliya
Gemeinsam waren sie ins Gebet vertieft
Doch sie wollten ihn nicht teilen
und sie teilten die Stadt,
die an der Westwand
die ge’n Ost gewandt
Nur sie zerstören Gotteswerk
durch Menschenhand, Menschenhand
Refrain
Je-Jerusalem, baldat al-shalim,
al-shalim, al-shalim, al-shalim
Je-mein Jerusalem, yakirati
Lichijoth bejachat beshalom
Shalom in Jerushalaijm
Lichijoth bejachtat beshalom bair
Shalom al-ha’olam
Refrain
Je-Jerusalem, baldat al-shalim
Je-mein Jerusalem
Halleluja, Al-hamdu-lilah
Salaamu ‘Alaykum Palästina
Shalom aleichem, shalom aleichem
Shalom aleichem Israel
Tabur ha’olam
‘Ir shalom, Jerusalem
Jerusalem
There all people of the world live together in peace
Peace is with Jerusalem
There all people in this city live together in peace.
Peace in all the world
There are two houses on Mount Zion
They are called the Temple and Al-Aqsa1
And there in the valley
arises the source of the Gihon
(the steps descending to the Gihon Spring)2
And it provides water to both houses
But they defile and they plunder
and then they pray
The one at the Western Wall,3
the other turned to the East4
After that, just how can God hear
the requests of a person, the requests of a person
Chorus
Jerusalem, city of peace
My Jerusalem, city of peace5
Praise God! Praise the Lord!6
Many pilgrims would come to Mount Moriah7
The one praises God on the Temple Mount8
The others would come from afar in the Aliya9
Together they were engrossed in prayer
But they did not want to divide it
and they divided the citiy
The one at the Western Wall
The other turned to the East
They just destroy God’s word
through human hands, human hands
Chorus
Jerusalem, city of peace
of peace, of peace, of peace
My Jerusalem, my beloved
There all the people of the world live together in peace.
Peace is with Jerusalem
There all the people in this city live together in peace.
Peace in all the world
Chorus
Jerusalem, city of peace
My Jerusalem
Praise the Lord! Praise God!
Peace to you, O Palestine
Peace to you, peace to you
Peace to you, O Israel
Navel of the world10
City of peace, Jerusalem
- 1. Ha-Mikdash is the Hebrew word for temple; Al-Aqsa is a mosque located on the southern edge of the temple mount. It is the third holiest site in Islam, http://en.wikipedia.org/wiki/Al-Aqsa_Mosque
- 2. the Gihon Springs were the major source of water for the original city of David. It is located on the eastern slope of the city in the Kidron Valley (the Arabic equivalent name is in parentheses)
- 3. sometimes called the Wailing Wall, it is a remnant of the ancient wall that surrounded the Jewish Temple's courtyard
- 4. Five times a day, Muslims are to pray facing Mecca
- 5. 'ir shalom (Hebrew) and baldat al-shalim (Arabic) are equivalents
- 6. Al-hamdu-lilah, Halleluja - Arabic and Hebrew equivalents – Hallelujah is a loan word that has been incorporated into the English language (= the Greek form, Alleluia)
- 7. the hill upon which Solomon built the first Temple
- 8. “Noble Sanctuary”; term for the Temple Mount where the Jewish temple once stood and where the Dome of the Rock now stands
- 9. term used for the immigration of the Jews into Israel
- 10. the ancient belief that Jerusalem was the center of the world
| thanked 6 times |



תגובות