Sherisse Laurence - L'amour De Ma Vie (रूसी में अनुवाद)

फ्रेंच

L'amour De Ma Vie

J'ai tant d'amour en moi sans raison
Tellement le cœur qui bat sans raison
Que je veux bien partir un jour pour la raison d'amour
 
Vers l'homme qui me dira sans raison
Des choses qu'on ne dit pas sans raison
Des mots plus beaux que les enfants
Plus forts, plus grands et plus hauts que les volcans
 
Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie
J'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit
Je changerai le temps pour garder plus longtemps
L'amour de ma vie
 
Je rêve d'un sourire sans raison
D'une rose qu'il va m'offrir sans raison
Et d'un regard couleur d'espoir
Comme dans la nuit, les étoiles brillent dans le noir
 
Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie
J'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit
Je changerai le temps pour garder plus longtemps
L'amour de ma vie
 
Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie
J'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit
Je changerai le temps pour garder plus longtemps
L'amour de ma vie
 
Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie
J'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit
Je changerai le temps pour garder plus longtemps
L'amour de ma vie
 
Zarina01 द्वारा रवि, 31/07/2016 - 18:24 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 02/08/2016 - 00:09 को Zarina01 द्वारा संपादित
Align paragraphs
रूसी में अनुवाद

Любовь моей жизни

Так много любви во мне без причины
Моё сердце бьётся без причины
Что я готова уйти однажды из-за любви
 
К человеку, который скажет мне без причины
Всё, которые не говорят без причины
Слова, более прекрасные, чем дети
Сильнее, больше и выше, чем вулканы
 
Я полечу без крыльев ради любви моей жизни
Я изобрету солнце и день посреди ночи
Я изменю время, чтобы удержать подольше
Любовь моей жизни
 
Я мечтаю об улыбке без причины
Розы, которые он подарит мне без повода
И с видом надежды
Как ночью, звёзды сияют в темноте
 
Я полечу без крыльев ради любви моей жизни
Я изобрету солнце и день посреди ночи
Я изменю время, чтобы удержать подольше
Любовь моей жизни
 
Я полечу без крыльев ради любви моей жизни
Я изобрету солнце и день посреди ночи
Я изменю время, чтобы удержать подольше
Любовь моей жизни
 
Я полечу без крыльев ради любви моей жизни
Я изобрету солнце и день посреди ночи
Я изменю время, чтобы удержать подольше
Любовь моей жизни
 
Все переводы сделаны лично мной. При копировании прошу указать моё имя. С глубочайшим почтением. A.S.M
A.S.M द्वारा शुक्र, 08/09/2017 - 22:22 को जमा किया गया
"L'amour De Ma Vie" के अन्य अनुवाद
फ्रेंच → रूसी - A.S.M
कमेन्ट