Joseph: King of Dreams (OST) - Tú Dios, tienes un plan [You Know Better Than I] (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

स्पैनिश

Tú Dios, tienes un plan [You Know Better Than I]

Mi vida controlé creí saberlo todo
Así seguí a mi corazón mas el me trajo aquí
Luche y me rebele te impuse mis anhelos,
Tu amor mi orgullo quebranto tu luz me hará vivir
 
Tú Dios tienes un plan lo entenderé
Ya nada voy a cuestionar
Pues tú Dios tiene un plan
 
Si mi alma haz de probar no entiendo los motivos
Tal vez si aprendo la lección, vendrá la madures
La meta hay que alcanzar con fe será sencillo
Si quiero hacer lo que es mejor te tengo que creer
 
Tú Dios tienes un plan lo entenderé
Ya nada voy a cuestionar
Pues tú Dios tiene un plan
 
En una nube el cielo imaginar
y como un ave quise yo surcarlo
mas fuiste tu quien me enseño a volar
Si a tu vos atiendo de ti aprendo
 
Tú Dios tienes un plan lo entenderé
Ya nada voy a cuestionar
Se que al final responderás
Tú Dios tienes un plan
 
phantasmagoria द्वारा रवि, 18/06/2017 - 23:02 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 19/06/2017 - 02:56 को Joutsenpoika द्वारा संपादित
Align paragraphs
अंग्रेज़ी में अनुवाद

Lord, you have a plan

I controlled my life, I thought I knew it all
so I followed my heart but it brought me here,
I fought and rebelled, I imposed my yearnings onto you,
your love, my pride are weakening; your light will give me life.
 
Lord, you have a plan, I will come to understand it
I won't question anything anymore
for you Lord, have a plan.
 
If you must test my soul, I don't under the motive
perhaps if I learn the lesson, I will mature.
I must reach my goal with faith, it'll be simple
if I want to do what's best, I have to believe in you.
 
Lord, you have a plan, I will come to understand it
I won't question anything anymore
for you Lord, have a plan.
 
I image that on a cloud in the sky,
like a bird I wanted to soar into it
but it was you who showed me how to fly,
if I listen your voice, I will learn from you.
 
Lord, you have a plan, I will come to understand it
I won't question anything anymore
I know that in the end you will answer me,
for you Lord, have a plan.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).
phantasmagoria द्वारा रवि, 18/06/2017 - 23:44 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

I actually didn't watch the dubbed version until I was older, and I regret not having done so because I find the dubbed songs just a beautiful as the original ones.

Joseph: King of Dreams (OST): टॉप 3
See also
कमेन्ट