i have a question

Arapski

(‘Indi su’āl) عندي سؤال

عندي سؤال سؤال غريب
بعلم الثقة بنلتقي وننسى اللي صار
لو بعدو طال يبقى الحبيب
نظرة عيونو بينتهي هات القرار

يا قلبي انسى اللي مضى
ادي الهنا بسمة رضى
في دنيا ما لنا حدا إلا الحبيب
أحسن خيار
وأنسى اللي صار

قالي سماح بقلبي جراح
ندمانة انا وراجع دخلك سماح
يا اهل الغرام والله حرام
صار اللي صار لازم انسى اللي راح
وانسى اللي صار

مشتاقة اليك غمرني بايديك
بقلبي حنين ناطر تيرجع اليك
بيكفي الي ضاع من عمري ضاع
تحلى الدنيا لما تضحك علي
وانسى اللي صار

“andi su’el su’el gherib
b-“elmi-t-ti’alle bnilti’i w ninse-lli Sar
low ba”du tal yib’e-l-Habib
nazrit “oyunu byintehi het il-‘arar (x2)

ye ‘elbi ‘inse-lli meda
‘eddi-l-hena besmit rida
fid-dinyi me lla Heda ‘elle-l-Habib
w ‘aHsen kheyyar (x2)
wense-lly sar- …aa …la…

‘elli semaH b-‘elbi giroH
nedmeni ne rega” dekhlik semaH
yehli-l-gharom w Allah Harom
Sari-lli Sar lazim ‘inse-lli roH
wense-lli Saar- …aa …la… laa

mishte’eleyk ghmur-ni b-‘ideyk
b-‘elbi Hanin notir teyirga” leyk
byikfi-lli daa”a mil “omri daa”a
taHle-d-dinyi lemme tedHak ”aley-
wense-lli Saar- …aa …la…

“andi su’el su’el gherib
b-“almi-t-ti’alle bnilti’i w ninse-lli Sar
low bo”du tal bib’e-l-Habib
nazrit “oyunu bintehi het il-‘arar (x2)

ye ‘elbi ‘inse-lli meda
‘eddi-l-hena besmit rida
fid-dinyi me lla Heda ‘elle-l-Habib
w ‘aHsen kheyyar wense-lly sar-
…aa …la… laa
_____________

3andy su2aal su2aal ghareeb
be-3alm el-teqal bnelteqy w nensa ally Saar
low ba3dou Taal yebqa al-7abeeb
naZret 3ayounou beentahy haat el-qaraar (x2)

ya qalby 2ensa ally maDy
2addy el-hanaa basmet reDy
fy denyaa ma lanna 7adaa 2alla al-7abeeb
w a7san khayyar (x2)
w ansaa ally Saar- …aa …la…

qaally samaa7 be-qalby jeraa7
nadmaanat ana raaja3 dakhlek samaa7
ya ahl el-gharaam w Allah 7araam
Saar elly Saar laazem 2ensaa ally raa7
w ansaa ally Saar- …aa …la… laa

meshtaqa alayk ghmur-ny b-2eedayk
be-qalby 7aneen naaTer tayerja3 2layk
beekfy elly Daa3a men 3omry Daa3a
ta7la al-denyaa lamma taD7ak 3alay
w ansaa ally Saar- …aa …la…

3andy su2aal su2aal ghareeb
be-3alm el-teqal bnelteqy w nensa ally Saar
low ba3dou Taal yebqa al-7abeeb
naZret 3ayounou beentahy haat el-qaraar (x2)

ya qalby 2ensa ally maDy
2addy el-hanaa basmet reDy
fy denyaa ma lanna 7adaa 2alla al-7abeeb
w a7san khayyar w ansaa ally Saar-
…aa …la… laa
_____________________
Transliterations by AN60SH

See video
 Pokušajte poravnati
Engleski

i have a question

i have a quetion, a weird question
with confidence we meet each others and we forget everything
if his parting will be long, the lovers stay
with his eye sight this decision will end

my heart! forget what happened
give us a smile of satisfaction
in a life that we have just the lover in it
the best decision
and forget what occured

he said 'forgive me; my heart is full of wounds
i am regretful and i turned back , forgive me please'
hey all of lovevs, that is pitiful
what happened happened and now i should forget the past
and i forge what happened

i miss you , hold me in your arms
in my heart a lot of yearning, waiting that it comes again to you
what i have lost in my life is enough
the life becimes better when you smile to me
and forget what happened

Postavljeno od makram96 u Čet, 12/12/2013 - 16:23
zahvaljeno 1 put
KorisnikTime ago
Luciano28 tjedana 4 dana
5
Vaš glas: Nema Prosjek: 5 (1 glas)
Više prijevoda od " (‘Indi su’āl) عندي سؤال"
Arapski → Engleski - makram96
5
Pomozite prevesti " (‘Indi su’āl) عندي سؤال"
KorisnikObjavljeno prije
Luciano13 tjedana 1 dan
5
Komentari
Luciano     Travanj 21st, 2014
5