Baroko

  • Izvođač: Siddharta
  • Pjesma: Baroko
  • Prijevod: Slovenski → Engleski
Slovenski

Baroko

Ste videli lepote, ko jutro naredi

Srebrne bisere rose

Ste videli lepote, ko sredi noči

Zapiha veter samote

Rosa, reke in morja

Pridejo zopet z neba

A le nate sem milijone let mirno čakal, da prideš

Vso noč bo naju dva luna skrivala

Zavija cesta za raj

Vso noč bo dvigalo čudežno

Šla bova iz mesta nad nebesa

Še zdaj ne vem kako je v tej norosti

Prav naju združilo vesolje

Še zdaj ne vem kako se v oblaku melodij

Izbere zate prave note

A najlepše besede lovim in jih zate krojim

Try to align
Engleski

Baroko

have you seen the beauties, when the morning makes

silver pearls of dew

have you seen the beauties, when in the middle of the night

a wind of loneliness blows

dew, rivers and seas

they again come from the sky

but I calmly waited million years for you to come

whole night the moon will hide the two uf us

road turns in to paradise

whole night will rise miracle

we'll go from town above the heaven

i still don't know how in this craziness

the universe united us

I still don't know how in the clowd of melodies

pick the right notes for you

but I catch the most beautiful words and shape them for you

0
Vaš glas: Nema

Komentari

This phrase is not in our database yet. You may add it here with an explanation, or leave a request for an explanation.

What are phrases?

Pomoć za prijevod