Get up, Rexho

Albanski

Çou Rexho

Çou mor Rexho dil te lama,
Darsem t'madhe pot ban nana,
Çou Rexho çou djalo,
Çou ma i miri i nanes oh se s'ka nana tjeter oh
Çou Rexho çou djalo,
Çou ma i miri i nanes oh se s'ka nana tjeter oh

Oh mor At tu thaft Jela,
Qysh ma mbyte Rexhen n'shqelma,
Çou Rexho çou djalo,
Çou sokol o i nanes o se ska nana tjeter o,
*k when it says mom's falcon , it means as if his mom would call him sokol growing up, just like sayin my little sweetiepie or something but it means falcon

Po vin krushqit o rethit malit,
Rexha i vdekur o ne grazhd te kalit,
Çou Rexho çou djalo,

Oh mor krushqi hani-pini,
Neser Rexhen ne dhe t'ma shtini,

Try to align
Engleski

Get up, Rexho

get up oh Rexho, come out to the light
Your mom is making a big wedding for you
get up Rexho, get up young man
Get up, you who are mom's best(son) because mom doesn't have another oh
get up Rexho, get up young son
get up, you who are mom's best(son) because mom doesn't have another oh

oh you, horse, let your wind go dry (cursing the horse)
How you chocked Rexho you stepped on him
get up Rexho, get up young man
get up mom's falcon, because mom doesn't have another o

the marraige arrangers are coming around the mountain
Rexha is dead, between the horse
get up Rexho, get up young son

O you part of the marriage eat and drink
Tomorrow you shall ly my Rexho in the soil

Postavljeno od Balkaneuro on Uto, 02/12/2008 - 15:23
zahvaljeno 2 puta
Gost zahvalio 2 puta
0
Vaš glas: Nema
Komentari