to hold one's peace

Bosanski

Da šutiš

 

(Ente kalbii, ente kullun fii hajatii...2x)

Svima reci da sam tu
neka vide, neka čuju,
šta mi tijelo osjeća,
neku novu struju.
Slijepa za moju čežnju,
samo noćas nemoj biti to,
ja znam da ti možeš puno bolje,
naravno da znam ja to.

Dobro je kad u životu
za nešto se boriš,
rukama stvoriš.
Dobro je kad u životu
nekoga voliš, neko te voli.

Dobro je kad u životu
neko te sluti, ti nekoga slutiš,
ali je najbolje kad u životu
imaš nekog s kim možeš,
ovako da šutiš..

Ne slaže se kalendar
moga doba i tvoga tijela,
ne idu ni s godinama tvojim
ove bore i kosa bijela.
Zatvori mi kapke ti
usnama sklopljenim u jednu,
ja odavno ne znam kuda
odlaze voljeni kad krenu.

Dobro je kad u životu ...

Zadnje uređeno od san79 u Pet, 31/07/2015 - 08:03
Komentari podnositelja:

Ente kalbii, ente kullun fii hayatii... = Moje si srce, moje si sve u životu... = You are my heart, you are everything in my life...

See video
 Pokušajte poravnati
Engleski

to hold one's peace

Versions: #1#2#3#4#5

(2x)

tell everybody that i'm here
they should see and hear
what my body feels
some new electricity

don't be blind for my desire
only tonight
i know that you can do it much better
i know that of course

it's feels good when you in youre life
fight for something,and create with your own hands
it feels good when you in youre life
love somebody,and somebody loves you
it feels good when you in youre life
surmise someone,and someone surmises you
but it is the best when you have some one,with who you can
to hold one's peace(to be quiet)

the calenders
of my age and your body doesn't fit together
with your years doesn't fit
this furows and white hair

close my lids with
that lips,folded into one
since long ago i don't know where
the beloved goes when they leave

i'm gonna dance for you tonight
i'm learning new steps
only for you tonight i will
fly to the sky underneath the clouds

Postavljeno od Gost u Pet, 01/01/2010 - 00:00
Komentari