Dis-moi

Arapski

Dis-moi

Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
Et toi aujourd'hui ai-je encore le droit
De croire en des choses qui n'existent pas
Dis-moi comment faire pour comprend tout ça
Instrumental(it means music)
there are many moments when i don't know what to think about any more
Ne pas s'égarer dans l'oubli
Ne pas laisser le temps passer
Mais je vois tout se dégrader autour de moi
Sans aucun respect
Je me dis c'est comme ça la vie est un long combat

2. Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
Et toi, est-ce qu'un jour le monde bougera
Voilà, pourquoi je voulais te dire cela la la la
Dis-moi, comment faire pour comprendre tout ça.

Dis-moi, quel espoir a-t-on dans cette vie
dis-moi, kifah tdir pour comprendre tout ça
dis-moi, kifah tdir bash tefhem koull shi
Si tu n'as pas compris que la vie est un défi
Pour nous les jours se ressemblent
La souffrance nous fait survivre ensemble

 Pokušajte poravnati
Engleski

Dis-moi

tell me what to do to understand all theses things
and you ,today,still i have the right
to believe in things that don't exist
tell me what to do to understand all theses things
Il y a des moments où je ne sais plus quoi penser
Instrumental
not to be lost in forgets(i'm not sure about this)
not to let the time pass
but i see every thing disappearing around me
with no respect
i say to myself it's like this the life is a long fight

tell me what to do to understand all theses things
and you ,will the world move one day
here it is ,that's why i wanted to tell you that la la la
tell me what to do to understand all theses things

tell me ,what hope do we have in this life
tell me, how do you do to understand everything
tell me, how do you do to understand everything
if you haven't understood that the life is a challenge
for us the days are the same
the suffering make us survive together

Postavljeno od larosa u Uto, 16/12/2008 - 09:41
zahvaljeno 15 puta
Guests thanked 15 times
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Dis-moi"
Arapski → Engleski - larosa
0
Komentari