DARKNESS HAS YOUR EYES

Talijanski

Il buio ha i tuoi occhi

Ho pensato a te intensamente,
Ho pensato a te continuamente.
Ho cercato di riportarti qui,
da me, con me, con ogni mezzo
riportarti qui a qualunque prezzo.
E ho lasciato sempre accese
luci bianche nella nebbia
per non perderti di più.
Quante inutili difese
io che non volevo cedere.
Anche adesso che
il buio ha i tuoi occhi
sono notti che non dormo più
Belli da urlare i tuoi occhi
incredibilmente azzurri ma
sereni quasi mai.
Il buio ha i tuoi occhi
belli come li hai soltanto tu,
come farò a non guardarli più
a non guardarli più.
Ho vissuto te, amando amando
ho vissuto te, esagerando
quando penso che, mi nutrivo io
cosi di te, a grandi morsi
respiravo te, a grandi sorsi
e per questo lascio ancora
le mie orme sulla rabbia
che non hai inseguito mai
io da solo e tu da sola
forse mi dovrei convincere
Solamente che
il buio ha i tuoi occhi
sono notti che non dormo più
Belli da urlare i tuoi occhi
incredibilmente azzurri ma
sereni quasi mai.
Il buio ha i tuoi occhi
belli come li hai soltanto tu,
come farò a non guardarli più
a non guardarli più.

See video
 Pokušajte poravnati
Engleski

DARKNESS HAS YOUR EYES

I'VE THOUGHT OF YOU INTENSELY
I'VE THOUGHT OF YOU CONTINUALLY
I'VE TRIED TO BRING YOU BACK HERE
TO ME, WITH ME, BY ALL MEANS
BRINGING YOU BACK HERE AT ALL COSTS.
AND I'VE ALWAYS LEFT BURNING
WHITE LIGHTS IN THE FOG
FOR NOT LOSING YOU ANYMORE.
HOW MANY USELESS DEFENSES
ME NOT WANTING TO GIVE IN
EVEN NOW WHEN
DARKNESS HAS YOUR EYES
THERE ARE NIGHTS THAT I DON'T SLEEP ANYMORE
YOUR EYES ARE SO BEUATIFUL
UNBELIEVEBLE BLUE, BUT
ALMOST NEVER SERENE.
DRAKNESS HAS YOUR EYES
BEUATIFUL LIKE NO ONE ELSE'S
WHAT SHOULD I DO TO STOP LOOKING AT YOU
TO STOP LOOKING AT YOU.
I'VE LIVED YOU, LOVING, LOVING
I'VE LIVED YOU, OVERREACTING
WHEN I THINK THAT, I WAS FEEDING MYSLEF
FROM YOU, BY BIG MORCELS
I WAS BREATIHING YOU, BY BIG SIPS
AND THAT'S WHY I STILL LEAVE
MY MARKS ON THE ANGER
THAT YOU'VE NEVER CHASED
ME ALONE, YOU ALONE
MAYBE YOU WANT TO CONVINCE ME
JUST THAT
DARKNESS HAS YOU EYES
THERE ARE NIGHTS THAT I DON'T SLEEP ANYMORE
YOUR EYES ARE SO BEUATIFUL
UNBELIEVEBLE BLUE, BUT
ALMOST NEVER SERENE.
DRAKNESS HAS YOUR EYES
BEUATIFUL LIKE NO ONE ELSE'S
WHAT SHOULD I DO TO STOP LOOKING AT YOU
TO STOP LOOKING AT YOU.

Postavljeno od Lady_A u Pon, 01/12/2008 - 16:14
zahvaljeno 16 puta
Guests thanked 16 times
3
Vaš glas: Nema Prosjek: 3 (2 votes)
Više prijevoda od "Il buio ha i tuoi occhi"
Talijanski → Engleski - Lady_A
3
KorisnikObjavljeno prije
brunetu2 godine 15 tjedana
1
Miley_Lovato3 godine 3 dana
5
Komentari
brunetu     Rujan 3rd, 2012
1

CAPS make the text harder to read, and "maybe you want to convince me" should have been "maybe I should convince myself" which even I can figure out and I've only heard Italian in some movies. I don't know why Miley Lovato and several guests rated this translation so much. I appreciate the effort, and I know what's important for a voluntary translation is to make most of the text understandable, but it's not worth 5 stars. I'm sorry, but I wouldn't trust this translation. The Romanian one seems better.