Now Sleep

Talijanski

Adesso Dormi

 

Adesso dormi che il giorno è finito ...
Ed è finito bene ...
Nonostante tutti i nostri casini ... È finito bene ...
Adesso dormi che domani ho ... Da lavorare
Non dico che studiare sia meglio ... Lascia stare ...
Dormi dormi il mondo senza di noi continua a girare
Dormi dormi che anche noi senza il mondo ... Non stiamo male

Adesso dormi che il cielo ci ha dato anche l'ultima stella
Io ti svesto ma il bottone più basso ... Mi fa disperare
Non pensare ... Prova a chiudere gli occhi e fatti coccolare
Dormi dormi ... Sei cosi bella da incorniciare ...
Dormi e vola via da me ... Dai miei sogni dai miei desideri
... Via da me
Dolce pelle chiara ... Non voltarti sogna e non hai più paura
Dove non arriverò ... Dove non esisto ... In un mondo solo tuo
E in quel gioco misto ... Anima e libertà
E chissà se tornerai ... Ma si che tornerai

Adesso dormi che il giorno è finito
Ed è finito bene ...
Tra i sorrisi e le tue paure ... È finito bene
Dormi dormi hey! ... Non far finta di dormire
Se apri gli occhi, se apri gli occhi ... Mi puoi fregare!
Dormi e vola via da me ... Dai miei sogni dai miei desideri
... Via da me
Dolce pella chiara ... Non voltarti sogna e non hai più paura
Dove non arriverà ... Dove non insisto ... In un mondo
Solo tuo
E in quel gioco misto ... Anima e libertà
E chissà se tornerai ... Ma si che tornerai ... Tornerai !?

See video
 Pokušajte poravnati
Engleski

Now Sleep

Versions: #1#2

Now sleep because the day is over...
And has ended good...
In spite of all our mess...it has ended good...
Now sleep because tomorrow I have...to work.
I don't say that to study is better...Let it be...
Sleep, sleep because the world continues rotating without us.
Sleep, sleep because we also rotate without it...
We are well...

Now sleep because the sky has given the last star to us.
I am undressing you but the lowest button... makes me despair.
Don't think..and caress yourself.
Sleep, sleep...you are so beautiful that I want to put you in a frame...
Sleep and fly to me...to my dreams, to my desires.
To me...
A soft and light skin...don't turn in a sleep and don't be afraid any more of
Where I will not arrive to...where I will be not...only in your world
And in this mixed game...a soul and freedom
And who knows if you will come back...but surely you will.

Now sleep because the day is over...
And has ended good...
Among smiles and your fears..it has ended good...
Sleep, sleep, hey!...don't pretend you sleep.
If you open eyes, if you open eyes...you can deceive me!
Sleep and fly to me...to my dreams, to my desires.
...To me
A soft and light skin...don't turn in a sleep and don't be afraid any more of
Where I will not arrive to...where I don't insist ...only in your world
And in this mixed game...a soul and freedom
And who knows if you will come back...but surely you will.
Will you come back!?

Postavljeno od Felice1101 u Sri, 02/05/2012 - 10:08
zahvaljeno 2 puta
KorisnikTime ago
Letmesleep2 godine 30 tjedana
Gost zahvalio 1 put
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Adesso Dormi"
Talijanski → Engleski - Felice1101
0
Komentari