Son Mektup

Perzijski

Akharin Nameh - آخرین نامه

خوابیدی بدون لالایی و قصه
بگیر آسوده بخواب بی درد و غصه
دیگه کابوس زمستون نمی‌بینی
توی خواب گل‌های حسرت نمی‌چینی

دیگه خورشید چهره‌تو نمی‌سوزونه
جای سیلی‌های باد روش نمی‌مونه
دیگه بیدار نمیشی با نگرونی
یا با تردید که بری یا که بمونی

رفتی و آدمکا رو جا گذاشتی
قانون جنگل رو زیر پا گذاشتی
اینجا قهرن سینه‌ها با مهربونی
تو تو جنگل نمی‌تونستی بمونی

دلتو بردی با خود به جای دیگه
اونجا که خدا برات لالایی میگه
می‌دونم می‌بینمت یه روز دوباره
توی دنیایی که آدمک نداره

Komentari podnositelja:
See video
 Pokušajte poravnati
Turski

Son Mektup

Uyursun hic bir hikaye ya ninni duymadan..
Dertsiz ve sikintisiz uyu
Artik kis kabusu gormeyeceksin
Ve ruyalarinda hasret ciceklerini toplamamyacaksin

Artik gunes yuzunu yakmayacak,
Ruzgarin tokat izleri uzerinde kalmayacaktir
Artik meraklanarak uyanmicaksin
ve gimek ve gitmemek arasinda ikilemde kalmayacaksin

Gittin ve oyuncak adamlari arkanda biraktin
ve orman kurallarini ayaklar altina aldin
Burda gonuller merhametle kusler
Sen ormanda yasayamazdin
Kalbini kendinle baska bir yere goturdun
Tanrinin sana ninniler soyledigi yere goturdun
Seni bir kez daha gorecegimden eminim
oyuncak adamalrin yonetmedigi bir dunyada..

Uyursun hic bir hikaye ya ninni duymadan..
Dertsiz ve sikintisiz uyu
Artik kis kabusu gormeyeceksin
Ve ruyalarinda hasret ciceklerini toplamamyacaksin

Artik gunes yuzunu yakmayacak,
Ruzgarin tokat izleri uzerinde kalmayacaktir
Artik meraklanarak uyanmicaksin
ve gimek ve gitmemek arasinda ikilemde kalmayacaksin

Gittin ve oyuncak adamlari arkanda biraktin
ve orman kurallarini ayaklar altina aldin
Burda gonuller merhametle kusler
Sen ormanda yasayamazdin
Kalbini kendinle baska bir yere goturdun
Tanrinin sana ninniler soyledigi yere goturdun
Seni bir kez daha gorecegimden eminim
oyuncak adamalrin yonetmedigi bir dunyada..

Uyursun hic bir hikaye ya ninni duymadan..
Dertsiz ve sikintisiz uyu
Artik kis kabusu gormeyeceksin
Ve ruyalarinda hasret ciceklerini toplamamyacaksin

Artik gunes yuzunu yakmayacak,
Ruzgarin tokat izleri uzerinde kalmayacaktir
Artik meraklanarak uyanmicaksin
ve gimek ve gitmemek arasinda ikilemde kalmayacaksin

Gittin ve oyuncak adamlari arkanda biraktin
ve orman kurallarini ayaklar altina aldin
Burda gonuller merhametle kusler
Sen ormanda yasayamazdin
Kalbini kendinle baska bir yere goturdun
Tanrinin sana ninniler soyledigi yere goturdun
Seni bir kez daha gorecegimden eminim
oyuncak adamalrin yonetmedigi bir dunyada..

Postavljeno od sheida u Čet, 17/05/2012 - 13:23
Autorovi komentari:

Ayni parca iki kez tekrarlaniyor..tercumede bir degisiklik yoktur.

zahvaljeno 3 puta
KorisnikTime ago
Gost2 godine 26 tjedana
Gost zahvalio 2 puta
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Akharin Nameh - آخرین نامه"
Perzijski → Turski - sheida
0
Komentari