All The Moments

Njemački

All Die Augenblicke

Fünf Uhr morgens
und eine Katze läuft übers Dach.
Erste Straßenbahnen, kurze Sommernacht.
Cargo-Flieger starten immer noch in Wahn,
Trucks aus Almeria kommen endlich an.
Und da, ein Güterzug,
Eine Sirene, Ambulanz oder Polizei. **
Ach ja, Tauben gurren auch,
Und mein Hund träumt,
dass er gefährlich wär.

Refrain
Geht klar, keine Frage – es ist alles okay,
Auch die kostbarsten Momente gehen vorbei.
Schon klar, doch – hey –
das tut nicht mal weh.
All die Augenblicke nimmt mir keiner mehr.
Ganz bestimmt, die nimmt mir keiner mehr.

Seit ich denken kann,
war alles Rock ‘n’ Roll,
Alles aus der Hüfte, ohne Protokoll,
Ohne Kompass, hier und da
eine verbrannte Brücke,
Volles Rohr, keine Gefangenen, kein Zurück.
Ja klar, einiges ging schief,
Aber was heißt das schon? Das war der Deal.
Ist wahr, was letztendlich bleibt,
Ist die Gewissheit: Der Weg ist das Ziel.

Refrain

Manche Augenblicke vergisst man nie,
Die sind wie Fotos aus der Holographie.
Schlag den Rest bei Aristoteles nach,
Schlauer Mann, schon vor mehr
als zweitausend Jahren.
Ganz bestimmt.

Nee, nee, keine Frage – es ist alles okay,
Auch die kostbarsten Momente gehen vorbei.
Schon klar, doch – hey –
das tut nicht mal weh.
All die Augenblicke nimmt mir keiner mehr.
Ganz bestimmt, die nimmt mir keiner mehr.

Komentari podnositelja:

** Wolfgang "Maitre" Niedecken (BAP) uses the Kölsch word "Schmier" instead of the official German word, "Polizei."

See video
Try to align
Engleski

All The Moments

Five o’clock in the morning
and a cat running across the roof,
The first streetcars, a short summer night.
Cargo pilots still launch in delusion
Trucks from Almeria arrive at last. *1
And there, a freight train,
A siren, ambulance or police.
Oh yes, doves cooing too
And my dog dreams
that he would be dangerous.

Chorus
Sure thing, no question - it's all okay
Even the most precious moments pass.
Well, yeah, but – hey –
this doesn’t hurt.
Nobody takes all the moments from me
Most definitely, nobody takes them from me.

For as long as I can remember,
everything was Rock ‘n’ Roll
Everything from the hip, without record,
Without a compass, here and there
a burned bridge
going full throttle, taking no prisoners, no turning back.
Yeah, a lot went wrong,
But what does that mean? That was the deal.
It’s true, what remains in the end
is the certainty: the journey is the goal.

Chorus

Some moments you never forget,
They are like pictures from holography.
Look up the rest in Aristotle
Wise man, already more
than two thousand years ago.
Most definitely.

No, no, no question – it's all okay
Even the most precious moments pass.
Well, yeah, but - hey –
this doesn’t hurt.
Nobody takes all the moments from me
Most definitely, nobody takes them from me.

Postavljeno od Berliner25 on Pon, 16/07/2012 - 03:29
Autorovi komentari:

*1 Almeria – City in southern Spain, on the Mediterranean Sea.

zahvaljeno 8 puta
KorisnikTime ago
Gost1 godina 38 tjedana
Gost1 godina 38 tjedana
phillipj1 godina 38 tjedana
Guests thanked 5 times
0
Vaš glas: Nema
Komentari
_maya_     Kolovoz 4th, 2012

"volles Rohr" is slang and doesn´t mean "crowded ovens"!!
It means something like "at full throttle".
"keine Gefangenen" is most likely short for "keine Gefangenen machen" which is also slang and could be translated as "take no prisoners".

Berliner25     Kolovoz 13th, 2012

_maya_: thank you so very much for your comment. I have incorporated your suggestions into the text.