and yet

Japanski

and yet

明日またここで笑えてるのかも 分からない世界です
もっと言っちゃえば次の瞬間かもしれないな
それでなくとも確実に 終わりは近づいてる
全ては消えゆくものだとしても 手にしたいのさ

後ろめたさなく誇れる自分を できるだけ素晴らしい未来を
行く手を阻む絶体絶命な 向かい風で高度をまた上げて

逆走してたとしてもいいんだ 答えのない旅は続いていく…

偽りの笑みと正当化された矛盾だらけの世界です
否が応にも慣れてゆくこの心
行き場をなくした怒りや嘆きは 時を経て順応して
あきらめへと変わってゆくけど 忘れたくはない
後ろめたさなく誇れる自分を 「それでも」歩き続ける強さを
遠く離れても胸に響く あの人の声に背中押されて
また歩き出せそうだ 限りない夢は続いていく…

後ろめたさなく誇れる自分を できるだけ素晴らしい未来を
行く手を阻む絶体絶命な 向かい風で高度をまた上げて

忘れたくないあの頃の自分を 手にしたいのさ描いた未来を
遠く離れても胸に響く あの人の声に背中押されて
また歩き出せそうだ 限りない夢は
答えのない旅は続いていく…
続いていく…

 Pokušajte poravnati
Engleski

and yet

Perhaps tomorrow is still laughing at this place; it's an incomprehensible world
Even though, there's no way of knowing the next moment
Regardless of that, the end is certainly near
Everything is vanishing, but even so, I want it all

My guiltless, proud self... a future as wonderful as could be...
I'm still lifted high by a deadly headwind blocking my way

It's okay even if I go the wrong way, the journey continues on without answers...

It's a world full of contradictions, which has been justified by fake smiles
My heart has become used to a "no" even in a "yes"
The unfocused anger and grief adapts after time
Though I come to a resignation, I don't want to forget
My guiltless, proud self... "however" the strength which keeps walking....
Even if we're separated far away, I can press my back against [your]* voice, which resounds in my heart
It seems I'm still walking; the boundless dream continues...

My guiltless, proud self... a future as wonderful as could be...
I'm still lifted high by a deadly headwind blocking my way

I don't want to forget my past days; I want all of my painted future
Even if we're separated far away, I can press my back against [your]* voice, which resounds in my heart
It seems I'm still walking; the boundless dream...
Continues without answers...
It continues on...

Postavljeno od Gost u Sub, 27/11/2010 - 05:38
Autorovi komentari:

*It's literally "that person's voice." There are no pronouns in this song.

zahvaljeno 2 puta
Gost zahvalio 2 puta
0
Vaš glas: Nema
Komentari