Οπουδήποτε

Engleski

Anywhere

Dear my love, haven't you wanted to be with me
And dear my love, haven't you longed to be free
I can't keep pretending that I don't even know you
And at sweet night, you are my own
Take my hand

(Chorus)
We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning light
We'll be half way to anywhere
Where love is more than just your name

I have dreamt of a place for you and I
No one knows who we are there
All I want is to give my life only to you
I've dreamt so long I cannot dream anymore
Let's run away, I'll take you there

(Chorus)

Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one's left to stop you

Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one's left to stop you now

(Chorus)

See video
 Pokušajte poravnati
Grčki

Οπουδήποτε

Αγαπητέ μου, δεν ήθελες να είσαι μαζί μου;
Και αγάπη μου, δεν νοσταλγούσες να είσαι ελεύθερος;
Δεν μπορώ να παριστάνω ότι δεν σε ξέρω
Τη γλυκιά νύχτα, θα είσαι δικός μου
Κράτα μου το χέρι

(Ρεφρέν)
Φεύγουμε από εδώ απόψε
Δεν υπάρχει λόγος να το πούμε σε κανέναν
Μόνο πίσω θα μας κρατήσουν
Έτσι, μέχρι το ξημέρωμα
Θα είμαστε στα μισά του δρόμου για οπουδήποτε,
όπου η αγάπη είναι περισσότερη από το όνομά σου

Έχω ονειρευτεί ένα μέρος για σένα και για μένα
όπου κανείς δεν ξέρει ποιοι είμαστε εκεί
Αυτό που θέλω, είναι να δώσω την ζωή μου μόνο σε εσένα Ονειρευόμουν για τόσο πολύ, δεν μπορώ να ονειρευτώ πια Ας τρέξουμε μακριά, θα σε πάω εκεί

(Ρεφρέν)

Ξέχνα αυτή την ζωή
Έλα μαζί μου
Μην κοιτάξεις πίσω, είσαι ασφαλής τώρα
Ξεκλείδωσε την καρδιά σου
Σταμάτα να ανησυχείς
Δεν υπάρχει κανείς να σε σταματήσει

Ξέχνα αυτή την ζωή
Έλα μαζί μου
Μην κοιτάξεις πίσω, είσαι ασφαλής τώρα
Ξεκλείδωσε την καρδιά σου
Σταμάτα να ανησυχείς
Δεν υπάρχει κανείς να σε σταματήσει τώρα

(Ρεφρέν)

Postavljeno od StavrosRaff u Čet, 19/04/2012 - 18:08
zahvaljeno 1 put
KorisnikTime ago
Miley_Lovato2 godine 21 tjedan
4
Vaš glas: Nema Prosjek: 4 (1 glas)
KorisnikObjavljeno prije
Miley_Lovato2 godine 5 tjedana
4
Komentari
Miley_Lovato     Kolovoz 12th, 2012
4

πολύ καλή μετάφραση μόνο που στην πρώτη στροφή στο δεύτερο στοίχο αντί για "ελεύθερη" έπρεπε να γράψεις "ελεύθερος".Smile

StavrosRaff     Kolovoz 13th, 2012

ευχαριστώ για την ειδοποίηση! λάθη βιασύνης χεχεχε Laughing out loud :D

StavrosRaff     Kolovoz 13th, 2012

Μόλις το διόρθωσα! Και έκανα μια ακόμη διορθωσούλα στην πρώτη γραμμή. Ευχαριστώ πάντως για την ειδοποίηση!

Miley_Lovato     Kolovoz 13th, 2012

παρακαλώ Smile