Apurimac tekst
| Apurimac tekst | Prijevodi | Zahtjevi | |
|---|---|---|---|
Ama ti dis (Άμα τη δεις) Greek ![]() Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 7 of 12 | English German | ||
| Eki stis Mpaxammes(Εκεί στις Μπραχάμες ) Greek Εκεί στις Μπραχάμες (1989) | English | ||
Helidonaki (Χελιδονάκι) Greek ![]() Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 3 of 12 | German | ||
Louloudi tou dasous (Λουλούδι του δάσους) Greek ![]() Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 4 of 12 | German | ||
Mana ji (Μάνα γη) Greek ![]() Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 2 of 12 | English German | ||
Mi último tango en Atenas Spanish ![]() | English German Greek | ||
Monaha mia fora (Μονάχα μια φορά) Greek ![]() Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 12 of 12 | German | ||
Ola mou ta kalokeria(Όλα μου τα καλοκαίρια) Greek ![]() Βροχή των αστεριών ( 2006) | Serbian | ||
| Osmi Thanatu (Οσμή θανάτου) Greek Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 5 of 12 | German | ||
Ro-ra-ni (πνεύμα του καλού) Greek ![]() Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 10 of 12 | German | ||
| To thirama (Το θήραμα) Greek Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 8 of 12 | German |



Komentari