В този град

Turski

Bu Sehirde

Bu sehrin ?s?klar? bir yanar bir de soner
Gece sisi gunduz duman? tuter

Bir kalbim var hic ona benzemez
Yanar sonmeyen ates ama tutemez

Bilir misin bu sehirde sana as?k biri var biri var
Gozunde yas ve kalbinde inceden bir s?z? var s?z? var
Sana adanm?s hayat? umurunda olmasada
Bu sehirde sana as?k sana tapan biri var

Bu sehrin sokaklar? bir dolar bir bosal?r
Gece riya gunduz yalan? yasan?r

Bir kalbim var hic ona benzemez
Doldu bosalmaz ici yalan diyemez

Bilir misin bu sehirde sana as?k biri var biri var
Gozunde yas ve kalbinde inceden bir s?z? var s?z? var
Sana adanm?s hayat? umurunda olmasada
Bu sehirde sana as?k sana tapan biri var

 Pokušajte poravnati
Bugarski

В този град

Светлините на този град светват и угасват-
Нощем е мъгла, сутрин се издига дим.
Сърцето ми не е като нейното –
Гори с незагасен огън, но не дими.

Знаеш ли, че има някой, който те обича,
Със сълзи в очите и болка в сърцето?
Посветил е живота си на теб, дори да не ти пука,
Има някой, който е влюбен в теб и се прекланя пред теб.

Улиците на този град се изпълват и изпразват –
Нощем в лицемерие, а денем живеят в лъжа
Сърцето ми не е като нейното –
Пълно е, не може да се изпразни, не може да излъже.

Знаеш ли, че има някой, който те обича,
Със сълзи в очите и болка в сърцето?
Посветил е живота си на теб, дори да не ти пука,
Има някой, който е влюбен в теб и се прекланя пред теб.

Postavljeno od kdravia u Uto, 17/04/2012 - 09:56
zahvaljeno 3 puta
KorisnikTime ago
ralbi2 godine 13 tjedana
Gost zahvalio 2 puta
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Bu Sehirde"
Turski → Bugarski - kdravia
0
Komentari