Kozmik aşk

Engleski

Cosmic love

A falling star fell from your heart
And landed in my eyes.
I screamed aloud
As it tore through them,
And now it's left me blind.

The stars, the moon...
They have all been blown out.
You left me in the dark --
No dawn, no day,
I'm always in this twilight
In the shadow of your heart.

And in the dark
I can hear your heartbeat.
I tried to find the sound,
But then it stopped...
And I was in the darkness,
So darkness I became.

The stars, the moon --
They have all been blown out.
You left me in the dark...
No dawn, no day --
I'm always in this twilight
In the shadow of your heart.

Ooh

I took the stars from our eyes
And then I made a map...,
And knew that somehow
I could find my way back.
Then I heard your heart beating,
You were in the darkness too...
So I stayed in the darkness with you.

The stars, the moon...,
They have all been blown out,
You left me in the dark...
No dawn, no day...,
I'm always in this twilight
In the shadow of your heart.

The stars, the moon --
They have all been blown out...
You left me in the dark.
No dawn, no day --
I'm always in this twilight...
In the shadow of your heart.

Ooh

See video
Submitter's comment:
Pu Up=A
Try to align
Turski

Kozmik aşk

Kalbinden bir yıldız kaydı
Ve gözlerime kondu
Çığlık attım,
Yıldız gözyaşlarımla akarken
Artık beni kör etti

Yıldızlar, ay
Hepsi söndü
Beni karanlıkta bıraktın
Şafak vakti yok, gündüz yok
Hep bu alacakaranlıktayım
Kalbinin gölgesinde

Ve karanlıkta
Kalp atışlarını duyabiliyorum
Sesi bulmaya çalıştım
Ama sonra durdu
Ve karanlıktaydım
Çok karanlık olmuştum

Yıldızlar, ay
Hepsi söndü
Beni karanlıkta bıraktın
Şafak vakti yok, gündüz yok
Hep bu alacakaranlıktayım
Kalbinin gölgesinde

Ah

Gözlerimizden yıldızları aldım
Ve sonra bir harita yaptım
Anladım ki bir şekilde
Geri dönüş yolumu bulabilirdim
Sonra kalbinin atışını duydum
Sen de karanlıktaydın
Bu yüzden karanlıkta seninle kaldım

Yıldızlar, ay
Hepsi söndü
Beni karanlıkta bıraktın
Şafak vakti yok, gündüz yok
Hep bu alacakaranlıktayım
Kalbinin gölgesinde

Yıldızlar, ay
Hepsi söndü
Beni karanlıkta bıraktın
Şafak vakti yok, gündüz yok
Hep bu alacakaranlıktayım
Kalbinin gölgesinde

Ah

zahvaljeno 4 puta
0
Vaš glas: Nema

Please help to translate "Cosmic love"

Komentari