Mi-as dori sa fiu laga ea

Bosanski

Da mi je do nje

Prosao sam ljudi kazu mnogo
ma kakva pamet ludost cista
naucih toliko sam mog'o
al' tek sad ja ne znam nista

Probao sam rajsko voce
i pune dzepove para
al' malo ko da hoce
slusat' tugu sanjara

Ref.
Da mi je do nje, do nje
jos dok je mila i snena
ja pamtim samo, hej, od sveg'
pogled sa njenih ramena

Putovao sam dugo
zvijezde su crtale put
te sto dale su je drugom
i na njih bio sam ljut

A vidjeh, vidjeh sve
ma kakva pamet, ludost teska
al' ne postoji nista
ljepse od njenog smjeska

Try to align
Rumunjski

Mi-as dori sa fiu laga ea

Lumea zice ca am trecut prin multe
Dar ce intelepciune...prostie curata
am invatat atat de multe
si abea acum nu stiu nimic

Am incercat fructe din rai
si buzunare pline de bani
dar putini is care vor
sa asculte tristetea visatorului

Ref:
Mi-as dori sa fiu langa ea
cat mai e dulce si senina
jeu imi amintesc doar, hei, din toate
doar privirea ei de peste umar

Am calatorit mult
stelele i-mi desenau calea
aceleas stele care au trimis-o la altu
si pe ele eram furios

Am vazut, am vazut totul
ce intelepciune, prostie grea
dar nu exista nimic
mai frumos decat zambetul ei

Postavljeno od MarijaVas on Sub, 21/01/2012 - 12:44
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Da mi je do nje"
Bosanski → Rumunjski - MarijaVas
0
Komentari