وفاء

Španjolski

Devoción

No pensé que me fuera a importar
El tono de tu mensaje ah ah
Me dejaste la sensación
De haber sido un peso más... En tu equipaje

Todavía me aferro a tu amor
Como un hierro caliente ah ah
Me hice tan resistente al dolor
Y a la decepción
Últimamente

Creo, creo
No en lo que me cuentan sino solo lo que veo
Por lo que veo y creo
Que ya te has olvidado de mí

Siento que te pierdo no hay señal
Aló, aló ¿Hay alguien ahí?
Tanta indiferencia me hace mal
Aló, aló ¡Sigo aquí!
No respondo a otro timón
Que a esta rara devoción por ti

El derrumbe de la soledad
Te arañó en el costado
No hubo un sitio mejor para estar
Luego del amor
Que a tu lado

Creo, creo
No en lo que me cuentan sino solo lo que veo
Por lo que veo y creo
Que ya te has olvidado de mí

Siento que te pierdo no hay señal
Aló, aló ¿Hay alguien ahí?
Tanta indiferencia me hace mal
Aló, aló ¡Sigo aquí!
No respondo a otro timón
Que a esta rara devoción por ti

No hay salida de incendios
Me quema por dentro
La distancia entre los dos

Siento que te pierdo no hay señal
Aló, aló ¿Hay alguien ahí?
Tanta indiferencia me hace mal
Aló, aló ¡Sigo aquí!
No respondo a otro timón
Que a esta rara devoción por ti

See video
Try to align
Arapski

وفاء

لم أعتقد أنها ستهمني
نغمة رسالتك
لقد تركتني أحس
أني لست إلا حقيبة أخرى.. في عفشك

لا زلت متعلقة بحبك بقوة
كما قوة الحديد الحامي
لقد تعودت أن أقاوم الألم
و الخداع

..مؤخرًا

أصبحت أصدّق, أصدّق
بما أرى وليس بما يخبروني
لكن ما أرى هو ما أخبروني
!وذلك إنك قد نسيتني

يبدو أنه انقطع الاتصال
ألو ألو، من هناك؟
كثرة اللامبالاة خدرت احساسي
!ألو ألو، أيوجد أحد هناك؟
لن أتبع أي شخص ثاني
وذلك من غرابة وفائي

عندما انهارت وحدتك
خدشت جانبك
لا يوجد مكان أفضّلة
بعد الحب
غير أن أكون بجانبك

أصبحت أصدّق, أصدّق
بما أرى وليس بما يخبروني
لكن ما أرى هو ما أخبروني
!وذلك إنك قد نسيتني

يبدو أنه انقطع الاتصال
ألو ألو، من هناك؟
كثرة اللامبالاة خدرت احساسي
!ألو ألو، أيوجد أحد هناك؟
لن أتبع أي شخص ثاني
وذلك من غرابة وفائي

لا مخرج طوارئ بعد الآن
إن المسافة بيننا
تحرقني من الداخل

يبدو أنه انقطع الاتصال
ألو ألو، من هناك؟
كثرة اللامبالاة خدرت احساسي
!ألو ألو، أيوجد أحد هناك؟
لن أتبع أي شخص ثاني
وذلك من غرابة وفائي

Postavljeno od ArabicTranslator on Sub, 07/07/2012 - 12:29
zahvaljeno 3 puta
Gost zahvalio 3 puta
0
Vaš glas: Nema
Komentari