Гергьовден

Bosanski

Djurdjevdan

Proljeće na moje rame slijeće
Đurđevak zeleni
Đurđevak zeleni
Svima osim meni

Drumovi odoše a ja osta
Nema zvijezde Danice
Nema zvijezde Danice
Moje saputnice

Ej kome sada moja draga
Na đurđevak miriše
Na đurđevak miriše
Meni nikad više

Evo zore evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore evo zore
Ej Đurđevdan je
A ja nisam s onom koju volim

Njeno ime neka se spominje
Svakog drugog dana
Svakog drugog dana
Osim Đurđevdana

See video
 Pokušajte poravnati
Bugarski

Гергьовден

Пролетта кацна на мойто рамо
Момина сълза зелена
Момина сълза зелена
За всички освен мене

Пътища се вият, а аз оставам
без звезда Зорница
без звезда Зорница ,
за моя спътница

Ей, моята мила любима
на момина сълза мирише
на момина сълза мирише
а аз нивга няма да я помириша

Иде зората, иде зората
На Бога да се помолим
Иде зората, иде зората
Ей , Гергьовден е!
А аз не съм с онази, която обичам!

Нека се споменава нейното име
Всеки друг ден
Всеки друг ден
Освен Гергьовден

Postavljeno od dalamar u Uto, 01/05/2012 - 12:43
Autorovi komentari:

Đurđevak is known as momina salza in Bulgarian, which means "maiden's tear"

zahvaljeno 3 puta
KorisnikTime ago
malkia691 godina 5 tjedana
mariusmxm1 godina 24 tjedna
Gost zahvalio 1 put
5
Vaš glas: Nema Prosjek: 5 (1 glas)
KorisnikObjavljeno prije
Silviu2 godine 21 tjedan
5
Komentari