Танго Роксаны

Engleski

El Tango De Roxanne

[Tango dancer sing:]
Will drive you!
Will drive you!
Will drive you!
MAD!

ROXANNE
You don't have to put on that red light
Walk the streets for money
You don't care if it's wrong or if it is right
ROXANNE
You don't have to wear that dress tonight
ROXANNE
You don't have to sell your body to the night

[Christian sings:]
His eyes upon your face
His hand upon your hand
His lips caress your skin
IT'S MORE THAN I CAN STAND!

[Tango dancer sings Roxanne in the background while Christian keeps singing:]
Christian:
Why does my heart cry?
Tango Dancer:
ROXANNE! (ect.)
Christian:
Feelings I can't fight!
You're free to leave me but
Just don't deceive me!
...And please believe me when I say
I LOVE YOU!

[Man speaking in spanish]
Yo que te quiero tanto, que le voy a hacer? Me dejaste, me dejaste en un tango. El alma se me fue. Se me fue hasta la sombra.
Ya no tengo ganas de vivir porque no te puedo convencer que no te vendas Rozanne.

Traduction: I who loves you so much, what am I going to do? You left me, you left me in a tango. My soul left me. Even my
shadow left me.
I don't have a will to live because I can't convince you to not sell yourself, Roxanne.

[Tango dancer (while Christian sings):]
ROXANNE!
You don't have to put on that red light!
You don't have to wear that dress tonight
ROXANNE!
You don't have to put on that red light
ROXANNE!
You don't have to wear that dress tonight!
ROXANNE!
ROXANNE!
ROXANNE!
ROXANNE!

[Christian:]
Why does my heart cry?
Feelings I can't fight!
ROXANNE!
ROXANNE!
I love you!
I love you!
I love you!
I love you!

See video
Try to align
Ruski

Танго Роксаны

[Поёт танцор танго:]
Сведёт тебя,
Сведёт тебя,
Сведёт тебя
С ума!

Роксана,
Ты не должна ходить в дом под красным фонарём,
Бродить по улицам в поисках наживы,
Тебе всё равно, правильно это или нет.
Роксана,
Ты не должна надевать сегодня это платье.
Роксана,
Ты не должна продавать себя ночи.

[Поёт Кристиан:]
Его взгляд на твоём лице,
Его рука на твоей руке,
Его губы ласкают твою кожу...
Я этого не вынесу!

[Танцор танго на заднем плане продолжает повторять: "Роксана!", Кристиан поёт дальше:]
Кристиан:
Почему моё сердце плачет?
Танцор танго:
Роксана!
Кристиан:
С этими чувствами мне не совладать!
Ты можешь бросить меня, легко, но
Только не обманывай меня
И, прошу, верь мне, когда я говорю,
Что люблю тебя!

[Мужчина говорит по-испански:]
Yo que te quiero tanto, que le voy a hacer? Me dejaste, me dejaste en un tango. El alma se me fue. Se me fue hasta la sombra.
Ya no tengo ganas de vivir porque no te puedo convencer que no te vendas Rozanne.

[Перевод:] Я так сильно тебя люблю, что же мне делать? Ты покинула меня, ты покинула меня в танго. Моя душа покинула меня. И даже
Моя тень.
Я не хочу жить, ведь я не могу убедить тебя не продавать себя, Роксана.

[Танцор танго; Кристиан продолжает петь:]
Роксана!
Ты не должна ходить в дом под красным фонарём,
Ты не должна надевать сегодня это платье.
Роксана!
Ты не должна ходить в дом под красным фонарём.
Роксана!
Ты не должна надевать сегодня это платье.
Роксана!
Роксана!
Роксана!
Роксана!

[Кристиан:]
Почему моё сердце плачет?
С этими чувствами мне не совладать!
Роксана,
Роксана!
Я люблю тебя,
Я люблю тебя
Я люблю тебя,
Я люблю тебя!

Postavljeno od Lemoncholic on Čet, 16/08/2012 - 07:18
Autorovi komentari:

"You don't have to" - скорее, более мягкое "тебе не нужно". Так переведено для выражения атмосферы.

0
Vaš glas: Nema
Komentari