And if there was only one left (I would be this one)

Francuski

Et s'il n'en restait qu'une (Je serais celle-la)

 

Et s'il n'en restait qu'une
Pour jouer son bonheur
Et miser sa fortune
Sur le rouge du coeur
Pour accepter les larmes
Accepter nuit et jour
De se livrer sans armes
Aux griffes de l'amour
Et s'il n'en restait qu'une
À n'être pas blasée
Et pleurer pour des prûnes
Sur un vieux canapé
Oui, s'il n'en restait qu'une
Pour l'amour cinéma
Oui, s'il en restait qu'une
Je serais celle-la
Et, s'il n'en restait qu'une
Pour aller bravement
Rêver au clair de lune
Au bras de son amant
Et pour avoir l'audace
De confier, en été,
À l'étoile qui passe
Des voeux d'éternité
S'il n'en restait qu'une
Pour bêtement tracer
Sur le sable des dunes
Deux coeurs entrelacés
Oui, s'il n'en restait qu'une
Pour l'amour grand format
Oui, s'il n'en restait qu'une
Je serais celle-la
Et s'il n'en restait qu'une
Pour oser affimer
Qu'il n'est pire infortune
Que de ne pas aimer
Te suivre au bout du monde
Sans questions, sans contrat
Je serais celle-la
Et s'il n'en restait qu'une
Pour envier le manège
Où les uns et les unes
Depuis toujours se pigent
Pour envier leurs folies
Leurs excès, leurs tracas
Je serais celle-la
Je serais celle-la
Et s'il n'en restait qu'une
Pour chercher sans pudeur
Une épaule opportune
Où cacher son bonheur
Et s'il n'en restait qu'une
Pour l'amour à tout va
Oui, s'il n'en restait qu'une
Je serais celle-la

See video
 Pokušajte poravnati
Engleski

And if there was only one left (I would be this one)

Versions: #1#2

And if there was only one left
To gamble her happiness
And bet her fortune
On the red of the heart
To accept tears
To accept nights and days
To surrender without weapons
To love's claws

And if there was only one left
Not to feel unconcerned
And to cry for a trifle
On an old sofa
Yes if there was only one left
For love in movies
And if there was only one left
I would be this one

If there was only one left
To bravely go
And dream in the moonlight
Arm to arm with her lover
And have the boldness
To wish upon the summer shooting star
Dreams of eternity

If there was only one left
To foolishly draw
On the sand of the dunes
Two interwined hearts

Yes if there was only one left
For love on large screen
Yes if there was only one left
I would be this one

And if there was only one left
To dare to say
That there is no worse misery
Than not to love
To follow all around the world
With no question or contract
I would be this one

And if there was only one left
To envy the carousel
Where boys and girls
Trap each other since the beginning of times
To envy their foolishness, their excess, their concerns
I would be this one
I would be this one

If there was only one left
To deliberately look for
A suitable shoulder
To hide her happiness

And if there was only one left
For love everywhere
Yes, if there was only one left
I would be this one

Postavljeno od sing2me22 u Pon, 11/06/2012 - 20:49
zahvaljeno 8 puta
Guests thanked 8 times
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Et s'il n'en restait qu'une (Je serais celle-la)"
Francuski → Engleski - sing2me22
0
Pomozite prevesti "Et s'il n'en restait qu'une (Je serais celle-la)"
Komentari