Rose is your skin

Turski

Gül Senin Tenin

Gül senin tenin ben de güller içinde kafesteyim
Vatanım senin yanın ben de senin kölenim

Defalarca denedim olmuyor aşkım ne yaptıysam ben seni unutamadım
Bi söz var ya,diyorsun gel ayrılalım,ben senden vazgeçemem ,isteme,yok hakkın

Söyle aşkım senden uzak ne fark eder nefes almak,unutulmak,inan bana,yok olmak
Söyle aşkım senden uzak ne fark eder nefes almak,vazgeçtim her şeyden bak
Bir canım var o da senin olsun,al

Try to align
Engleski

Rose is your skin

Rose is your skin and I'm in a cage in roses.
My motherland is your next and I'm your slave.

My love (beloved),I've tried many times of,but it doesn't happen. I couldn't forget you what if I did.
(You know that),there is a mention,you say let's break up,I can't give up from you,don't want this from me,you don't have the right to.

Tell me my beloved,What it differences,to breathe away from you or not,to be forgotten,believe me,(same as) perishing.
Tell me my beloved,What it differences,to breathe away from you or not,look I gave up from everything
I only have a(one) life,and that be yours,get it.

zahvaljeno 32 puta
0
Vaš glas: Nema

Please help to translate "Gül Senin Tenin "

Komentari