Ta peau est une rose

Turski

Gül Senin Tenin

Gül senin tenin ben de güller içinde kafesteyim
Vatanım senin yanın ben de senin kölenim

Defalarca denedim olmuyor aşkım ne yaptıysam ben seni unutamadım
Bi söz var ya,diyorsun gel ayrılalım,ben senden vazgeçemem ,isteme,yok hakkın

Söyle aşkım senden uzak ne fark eder nefes almak,unutulmak,inan bana,yok olmak
Söyle aşkım senden uzak ne fark eder nefes almak,vazgeçtim her şeyden bak
Bir canım var o da senin olsun,al

 Pokušajte poravnati
Francuski

Ta peau est une rose

Ta peau est un rose et je suis dans une cage de roses
Ma patrie est avec toi et je suis ton esclave

J'ai essayé plusieurs fois, ma chérie, quoi que j'aie fait, je n'ai pas réussi à t'oublier
Il y a bien un mot que tu dis : "séparons-nous", je ne peux pas renoncer à toi, ne le souhaite pas, tu n'as pas le droit

Tell me, my love, what will make me breathe when I'm far away from you, forgetting, believe me, is disappearing
Tell me, my love, what will make me breathe when I'm far away from you, I've given up everything
I have just this life, let it be yours, take it

Postavljeno od purplelunacy u Pet, 21/10/2011 - 10:00
zahvaljeno 10 puta
Guests thanked 10 times
0
Vaš glas: Nema
Pomozite prevesti "Gül Senin Tenin "
Komentari